赋得荷诗 賦得荷詩
秋衣行欲制。
风盖渐应欹。
若有千年蔡。
须巢但见随。
秋衣行欲制。
風蓋漸應欹。
若有千年蔡。
須巢但見隨。
分享
译文
秋衣行想控制。风是逐渐适应倾斜。如果有千年蔡。须巢只看到随。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋衣行想控制。風是逐漸適應傾斜。如果有千年蔡。須巢只看到隨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
秋衣:指秋天的衣服。行欲制:将要制作。风盖:比喻荷叶,渐应欹:渐渐倾斜。蔡:指蔡伦,古代造纸术的发明者,这里比喻荷叶的千年历史。须巢:指鸟巢,但见随:只见鸟儿在其上栖息。整句表达了荷叶的古老和鸟儿栖息的景象。秋衣:指秋天的衣服。行欲制:將要製作。風蓋:比喻荷葉,漸應欹:漸漸傾斜。蔡:指蔡倫,古代造紙術的發明者,這裏比喻荷葉的千年歷史。須巢:指鳥巢,但見隨:只見鳥兒在其上棲息。整句表達了荷葉的古老和鳥兒棲息的景象。
赏析
秋衣行想控制。风是逐渐适应倾斜。如果有千年蔡。须巢只看到随。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋衣行想控制。風是逐漸適應傾斜。如果有千年蔡。須巢只看到隨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考