闺怨诗 閨怨詩

guī yuàn shī

庾信 南北朝 庾信 南北朝

yǔ xìn · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

míngjìngyuánhuā

kōngfángyuànduō

niánliúzhī

háiyīngtīng

明镜圆花发。

空房故怨多。

几年留织女。

还应听渡河。

明鏡圓花發。

空房故怨多。

幾年留織女。

還應聽渡河。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

明镜圆花发。空房因此怨恨多。几年留织女。回应听渡过黄河。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考明鏡圓花發。空房因此怨恨多。幾年留織女。回應聽渡過黃河。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 明镜圆花发:明镜指明亮的镜子,圆花发指镜子中映出的花朵盛开的样子。2. 空房故怨多:空房指无人居住的房间,故怨多指因孤独而心生怨愁。3. 几年留织女:几年指多年,留织女指织女在天上织布,比喻女子长时间劳作。4. 应还听渡河:还应指应该,听渡河指听到渡河的声音,比喻听到归来的消息。1. 明鏡圓花發:明鏡指明亮的鏡子,圓花髮指鏡子中映出的花朵盛開的樣子。2. 空房故怨多:空房指無人居住的房間,故怨多指因孤獨而心生怨愁。3. 幾年留織女:幾年指多年,留織女指織女在天上織布,比喻女子長時間勞作。4. 應還聽渡河:還應指應該,聽渡河指聽到渡河的聲音,比喻聽到歸來的消息。

赏析

明镜圆花发。空房因此怨恨多。几年留织女。回应听渡过黄河。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考明鏡圓花發。空房因此怨恨多。幾年留織女。回應聽渡過黃河。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表