见征客始还遇猎诗 見徵客始還遇獵詩

jiàn zhēng kè shǐ hái yù liè shī

庾信 南北朝 庾信 南北朝

yǔ xìn · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

èrshīxīnshòuzhào

zhǎngpíngzhèngkǎiguī

yóuyánchéngzhàn

wèijiěróng

shànglínzhúliè

chūn𫏐wéi

hànxióngyóufèn

qínwángzhìgèngfēi

rényíngwèn

niànjiùshǐ

biānpiànshí

kěnzhī

贰师新受诏。

长平正凯归。

犹言乘战马。

未得解戎衣。

上林遇逐猎。

宜春𫏐合围。

汉帝熊犹愤。

秦王雉更飞。

故人迎惜问。

念旧始依依。

河边一片石。

不复肯支机。

貳師新受詔。

長平正凱歸。

猶言乘戰馬。

未得解戎衣。

上林遇逐獵。

宜春蹔合圍。

漢帝熊猶憤。

秦王雉更飛。

故人迎惜問。

念舊始依依。

河邊一片石。

不復肯支機。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

贰师将军新接受诏命。长平正凯旋归来。还说骑着战马。未能解除军服。上林遇到打猎。宜春暂时包围。汉皇帝熊还是愤怒。秦王雉再飞。所以人去珍惜问。想到过去才依依。黄河边一块石头。不再愿意支付机。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考貳師將軍新接受詔命。長平正凱旋歸來。還說騎着戰馬。未能解除軍服。上林遇到打獵。宜春暫時包圍。漢皇帝熊還是憤怒。秦王雉再飛。所以人去珍惜問。想到過去才依依。黃河邊一塊石頭。不再願意支付機。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

贰师:指古代战将。受诏:接受皇帝的命令。长平:地名,此处指战场。凯归:胜利归来。戎衣:军装。上林:汉宫中的园林。逐猎:狩猎。宜春:地名,此处指狩猎的地方。汉帝、秦王:指古代帝王。故人:老朋友。依依:不舍。河边一片石:比喻孤独无助。不复肯支机:不再愿意振作起来。貳師:指古代戰將。受詔:接受皇帝的命令。長平:地名,此處指戰場。凱歸:勝利歸來。戎衣:軍裝。上林:漢宮中的園林。逐獵:狩獵。宜春:地名,此處指狩獵的地方。漢帝、秦王:指古代帝王。故人:老朋友。依依:不捨。河邊一片石:比喻孤獨無助。不復肯支機:不再願意振作起來。

赏析

贰师将军新接受诏命。长平正凯旋归来。还说骑着战马。未能解除军服。上林遇到打猎。宜春暂时包围。汉皇帝熊还是愤怒。秦王雉再飞。所以人去珍惜问。想到过去才依依。黄河边一块石头。不再愿意支付机。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考貳師將軍新接受詔命。長平正凱旋歸來。還說騎着戰馬。未能解除軍服。上林遇到打獵。宜春暫時包圍。漢皇帝熊還是憤怒。秦王雉再飛。所以人去珍惜問。想到過去才依依。黃河邊一塊石頭。不再願意支付機。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表