郊行值雪诗 郊行值雪詩

jiāo xíng zhí xuě shī

庾信 南北朝 庾信 南北朝

yǔ xìn · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

fēngyúncǎncǎn

yuángòngmángmáng

xuěhuākāiliùchū

bīngzhūyìngjiǔguāng

hái

zànshìlièyínzhāng

zhènyúnquándòng

hánshānxiāng

xuējūnbái

tánghóudiàoshuāng

hánguān

xuěliáng

风云俱惨惨。

原野共茫茫。

雪花开六出。

冰珠映九光。

还如驱玉马。

暂似猎银獐。

阵云全不动。

寒山无物香。

薛君一狐白。

唐侯调骕骦。

寒关日欲暮。

披雪渡河梁。

風雲俱慘慘。

原野共茫茫。

雪花開六出。

冰珠映九光。

還如驅玉馬。

暫似獵銀獐。

陣雲全不動。

寒山無物香。

薛君一狐白。

唐侯調驌驦。

寒關日欲暮。

披雪渡河梁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

风云俱暗淡。原野共茫茫。雪花开日出。冰珠映九光。还像驱赶玉马。暂时像打猎银鹿。阵云完全不动。寒山没有东西香。薛您一白狐狸。唐侯调一匹骏马,名叫骕骦。寒冷关天想晚上。昭雪渡河桥梁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風雲俱暗淡。原野共茫茫。雪花開日出。冰珠映九光。還像驅趕玉馬。暫時像打獵銀鹿。陣雲完全不動。寒山沒有東西香。薛您一白狐狸。唐侯調一匹駿馬,名叫驌驦。寒冷關天想晚上。昭雪渡河橋樑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

“风云俱惨惨”描绘了阴沉的天空和广阔的原野,‘雪花开六出’和‘冰珠映九光’形象地描述了雪花和冰珠的美丽景象。‘还如驱玉马’和‘暂似猎银獐’运用比喻,将雪景比作骏马和猎物,生动形象。‘阵云全不动’和‘寒山无物香’传达出雪中的寂静和寒冷。‘薛君一狐白’和‘唐侯调骕骦’指代两位官员,‘寒关日欲暮’和‘披雪渡河梁’则描绘了他们雪中行进的场景。“風雲俱慘慘”描繪了陰沉的天空和廣闊的原野,‘雪花開六出’和‘冰珠映九光’形象地描述了雪花和冰珠的美麗景象。‘還如驅玉馬’和‘暫似獵銀獐’運用比喻,將雪景比作駿馬和獵物,生動形象。‘陣雲全不動’和‘寒山無物香’傳達出雪中的寂靜和寒冷。‘薛君一狐白’和‘唐侯調驌驦’指代兩位官員,‘寒關日欲暮’和‘披雪渡河梁’則描繪了他們雪中行進的場景。

赏析

风云俱暗淡。原野共茫茫。雪花开日出。冰珠映九光。还像驱赶玉马。暂时像打猎银鹿。阵云完全不动。寒山没有东西香。薛您一白狐狸。唐侯调一匹骏马,名叫骕骦。寒冷关天想晚上。昭雪渡河桥梁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風雲俱暗淡。原野共茫茫。雪花開日出。冰珠映九光。還像驅趕玉馬。暫時像打獵銀鹿。陣雲完全不動。寒山沒有東西香。薛您一白狐狸。唐侯調一匹駿馬,名叫驌驦。寒冷關天想晚上。昭雪渡河橋樑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表