拟咏怀诗二十七首 其九 擬詠懷詩二十七首 其九
北临玄菟郡,南戍朱鸢城。
共此无期别,俱知万里情。
昔尝游令尹,今时事客卿。
不特贫谢富,安知死羡生。
怀秋独悲此,平生何谓平。
北臨玄菟郡,南戍朱鳶城。
共此無期別,俱知萬里情。
昔嘗遊令尹,今時事客卿。
不特貧謝富,安知死羨生。
懷秋獨悲此,平生何謂平。
分享
译文
北临玄菟郡。南戍朱鸢城。共享这无期别。都知道万里情。过去曾游令。现在时政客卿。不仅贫穷向富。怎么知道死羡生。怀秋独自悲伤这。一生什么是平。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考北臨玄菟郡。南戍朱鳶城。共享這無期別。都知道萬里情。過去曾遊令。現在時政客卿。不僅貧窮向富。怎麼知道死羨生。懷秋獨自悲傷這。一生什麼是平。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
玄菟郡:古地名,指今天的朝鲜半岛北部地区。朱鸢城:古地名,位于今天的越南北部。令尹:春秋时期楚国官名,此处指官员。客卿:古代官名,指客居他国的官员。不特:不仅。谢富:羡慕富有。安知:怎么能知道。怀秋:思念秋天。平生何谓平:一生中什么是真正的平静。玄菟郡:古地名,指今天的朝鮮半島北部地區。朱鳶城:古地名,位於今天的越南北部。令尹:春秋時期楚國官名,此處指官員。客卿:古代官名,指客居他國的官員。不特:不僅。謝富:羨慕富有。安知:怎麼能知道。懷秋:思念秋天。平生何謂平:一生中什麼是真正的平靜。
赏析
北临玄菟郡。南戍朱鸢城。共享这无期别。都知道万里情。过去曾游令。现在时政客卿。不仅贫穷向富。怎么知道死羡生。怀秋独自悲伤这。一生什么是平。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考北臨玄菟郡。南戍朱鳶城。共享這無期別。都知道萬里情。過去曾遊令。現在時政客卿。不僅貧窮向富。怎麼知道死羨生。懷秋獨自悲傷這。一生什麼是平。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考