咏画屏风诗二十五首 其十三 詠畫屏風詩二十五首 其十三

yǒng huà píng fēng shī èr shí wǔ shǒu qí shí sān

庾信 南北朝 庾信 南北朝

yǔ xìn · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

xiázhūliánjuǎnjīngōucuìmànxuán

xiāngxūnshuǐ殿diànyǐngchílián

píngshālínkǒugāoliǔduìlóuqián

shàngqiáoháiwàngyáokàncǎilíngchuán

玉柙珠帘卷,金钩翠幔悬。

荷香薰水殿,阁影入池莲。

平沙临浦口,高柳对楼前。

上桥还倚望,遥看采菱船。

玉柙珠簾卷,金鉤翠幔懸。

荷香薰水殿,閣影入池蓮。

平沙臨浦口,高柳對樓前。

上橋還倚望,遙看採菱船。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

玉制的柙子珠帘轻轻卷起,金制的钩子挂起翠绿的幔帐。荷花香气弥漫在水殿中,阁楼的影子映入池中的莲花。平坦的沙滩靠近水浦的口,高大的柳树对着楼前的景象。走上桥去还要倚靠观望,远远地看那采菱的船只。玉製的柙子珠簾輕輕捲起,金制的鉤子掛起翠綠的幔帳。荷花香氣瀰漫在水殿中,閣樓的影子映入池中的蓮花。平坦的沙灘靠近水浦的口,高大的柳樹對着樓前的景象。走上橋去還要倚靠觀望,遠遠地看那採菱的船隻。

注释

玉柙:玉制的柙子,指精美的屏风。珠帘:珠子装饰的帘子。金钩:金制的钩子。翠幔:绿色的幔帐。荷香:荷花散发出的香气。水殿:水边的宫殿。阁影:阁楼的影子。平沙:平坦的沙滩。浦口:水浦的口。高柳:高大的柳树。楼前:楼前的景象。上桥:走上桥去。倚望:倚靠观望。采菱船:采菱的船只。玉柙:玉製的柙子,指精美的屏風。珠簾:珠子裝飾的簾子。金鉤:金制的鉤子。翠幔:綠色的幔帳。荷香:荷花散發出的香氣。水殿:水邊的宮殿。閣影:閣樓的影子。平沙:平坦的沙灘。浦口:水浦的口。高柳:高大的柳樹。樓前:樓前的景象。上橋:走上橋去。倚望:倚靠觀望。採菱船:採菱的船隻。

赏析

此诗描绘了一幅宁静美丽的画面,通过对画屏风上景物的描绘,展现了作者对自然美景的喜爱和对生活的向往。诗中运用了丰富的意象,如玉柙、珠帘、荷香、阁影等,使画面生动而富有层次感。同时,诗人通过‘上桥还倚望,遥看采菱船’的描写,表达了对远方美景的向往之情,使整首诗充满了诗意和画意。此詩描繪了一幅寧靜美麗的畫面,通過對畫屏風上景物的描繪,展現了作者對自然美景的喜愛和對生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如玉柙、珠簾、荷香、閣影等,使畫面生動而富有層次感。同時,詩人通過‘上橋還倚望,遙看採菱船’的描寫,表達了對遠方美景的嚮往之情,使整首詩充滿了詩意和畫意。

← 返回诗文列表