咏史 詠史
荆轲饮燕市,酒酣气益震。
哀歌和渐离,谓若傍无人。
虽无壮士节,与世亦殊伦。
高眄邈四海,豪右何足陈。
贵者虽自贵,视之若埃尘。
贱者虽自贱,重之若千钧。
荊軻飲燕市,酒酣氣益震。
哀歌和漸離,謂若傍無人。
雖無壯士節,與世亦殊倫。
高眄邈四海,豪右何足陳。
貴者雖自貴,視之若埃塵。
賤者雖自賤,重之若千鈞。
分享
译文
荆轲喝燕市,酒酣耳热气更加震惊。哀唱和渐离,对像旁边没有人。虽然没有壮士节,与社会伦理也不同。高青睐邀四海,有钱人有什么值得陈。尊贵的人虽然自己贵,看他像尘埃。卑贱的人虽然自贱,如千钧重的。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考荊軻喝燕市,酒酣耳熱氣更加震驚。哀唱和漸離,對像旁邊沒有人。雖然沒有壯士節,與社會倫理也不同。高青睞邀四海,有錢人有什麼值得陳。尊貴的人雖然自己貴,看他像塵埃。卑賤的人雖然自賤,如千鈞重的。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
荆轲:战国时期刺客,饮燕市:在燕市饮酒。酒酣气益震:酒喝得畅快,情绪更加激昂。哀歌和渐离:唱着悲壮的歌曲,与渐离应和。谓若傍无人:好像周围没有其他人。虽无壮士节:虽然没有壮士的节操。与世亦殊伦:但与世俗也不同流合污。高眄邈四海:目光高远,眺望四海。豪右何足陈:豪族权贵不值得称道。贵者虽自贵,视之若埃尘:贵族虽然自视高贵,但作者却视之如尘埃。贱者虽自贱,重之若千钧:贫贱之人虽然自视低微,但作者却视之如千钧重担。荊軻:戰國時期刺客,飲燕市:在燕市飲酒。酒酣氣益震:酒喝得暢快,情緒更加激昂。哀歌和漸離:唱着悲壯的歌曲,與漸離應和。謂若傍無人:好像周圍沒有其他人。雖無壯士節:雖然沒有壯士的節操。與世亦殊倫:但與世俗也不同流合污。高眄邈四海:目光高遠,眺望四海。豪右何足陳:豪族權貴不值得稱道。貴者雖自貴,視之若埃塵:貴族雖然自視高貴,但作者卻視之如塵埃。賤者雖自賤,重之若千鈞:貧賤之人雖然自視低微,但作者卻視之如千鈞重擔。
赏析
荆轲喝燕市,酒酣耳热气更加震惊。哀唱和渐离,对像旁边没有人。虽然没有壮士节,与社会伦理也不同。高青睐邀四海,有钱人有什么值得陈。尊贵的人虽然自己贵,看他像尘埃。卑贱的人虽然自贱,如千钧重的。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考荊軻喝燕市,酒酣耳熱氣更加震驚。哀唱和漸離,對像旁邊沒有人。雖然沒有壯士節,與社會倫理也不同。高青睞邀四海,有錢人有什麼值得陳。尊貴的人雖然自己貴,看他像塵埃。卑賤的人雖然自賤,如千鈞重的。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考