【商调】凉亭乐 叹世 【商調】涼亭樂 嘆世
金乌玉兔走如梭,看看的老了人呵。
有那等不识事的痴呆待怎么?
急回头迟
了些儿个。
你试看凌烟阁上,功名不在我。
则不如对酒当歌对酒当歌且快活,无
忧愁,安乐窝。
金烏玉兔走如梭,看看的老了人呵。
有那等不識事的癡呆待怎麼?
急回頭遲
了些兒個。
你試看凌煙閣上,功名不在我。
則不如對酒當歌對酒當歌且快活,無
憂愁,安樂窩。
分享
译文
* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
金乌玉兔:古代神话中太阳和月亮的别称,此处比喻时光流逝。凌烟阁:唐代阁名,此处指代功名。痴呆:愚昧无知。凌烟阁上,功名不在我:指功名不是自己追求的目标。对酒当歌:边喝酒边唱歌,表示及时行乐。无忧愁,安乐窝:指没有烦恼,生活安逸。金烏玉兔:古代神話中太陽和月亮的別稱,此處比喻時光流逝。凌煙閣:唐代閣名,此處指代功名。癡呆:愚昧無知。凌煙閣上,功名不在我:指功名不是自己追求的目標。對酒當歌:邊喝酒邊唱歌,表示及時行樂。無憂愁,安樂窩:指沒有煩惱,生活安逸。
赏析
* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考