【商调】凉亭乐 叹世 【商調】涼亭樂 嘆世

shāng diào liáng tíng lè tàn shì

阿里西瑛 阿里西瑛

ā lǐ xī yīng · yuán

标签: 诗词詩詞

jīnzǒusuōkànkàndelǎolerén

yǒuděngshíshìdechīdāidàizěnme

huítóuchí

lexiēér

shìkànlíngyānshànggōngmíngzài

duìjiǔdāngduìjiǔdāngqiěkuàihuó

yōuchóuān

金乌玉兔走如梭,看看的老了人呵。

有那等不识事的痴呆待怎么?

急回头迟

了些儿个。

你试看凌烟阁上,功名不在我。

则不如对酒当歌对酒当歌且快活,无

忧愁,安乐窝。

金烏玉兔走如梭,看看的老了人呵。

有那等不識事的癡呆待怎麼?

急回頭遲

了些兒個。

你試看凌煙閣上,功名不在我。

則不如對酒當歌對酒當歌且快活,無

憂愁,安樂窩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

金乌玉兔:古代神话中太阳和月亮的别称,此处比喻时光流逝。凌烟阁:唐代阁名,此处指代功名。痴呆:愚昧无知。凌烟阁上,功名不在我:指功名不是自己追求的目标。对酒当歌:边喝酒边唱歌,表示及时行乐。无忧愁,安乐窝:指没有烦恼,生活安逸。金烏玉兔:古代神話中太陽和月亮的別稱,此處比喻時光流逝。凌煙閣:唐代閣名,此處指代功名。癡呆:愚昧無知。凌煙閣上,功名不在我:指功名不是自己追求的目標。對酒當歌:邊喝酒邊唱歌,表示及時行樂。無憂愁,安樂窩:指沒有煩惱,生活安逸。

赏析

* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表