双调 少司命 雙調 少司命

shuāng diào shǎo sī mìng

阿鲁威 阿魯威

ā lǔ wēi · yuán

标签: 诗词詩詞

zhèngqiūlánjiǔwǎnfāngfēigòngtángxià绿liú

chènjiàhuífēngxiāoyáoyúnfěicuìwèi

bēibēijūnyuǎnjiāngxīnzhī

sǎofēnyángājiàntiānchí

正秋兰九畹芳菲,共堂下蘼芜,绿叶留荑。

趁驾回风,逍遥云际,翡翠为旗。

悲莫悲兮君远将离,乐莫乐兮与女新知。

一扫氛霓,晞发阳阿,洗剑天池。

正秋蘭九畹芳菲,共堂下蘼蕪,綠葉留荑。

趁駕回風,逍遙雲際,翡翠爲旗。

悲莫悲兮君遠將離,樂莫樂兮與女新知。

一掃氛霓,晞髮陽阿,洗劍天池。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

正秋兰九畹芳菲,共堂下蘼芜,绿叶留芽。趁驾旋风,逍遥云端,翡翠是旗。悲莫悲啊你要离远,快乐莫过于和你新知。一扫氛彩虹,王晞发阳阿,洗剑天池。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考正秋蘭九畹芳菲,共堂下蘼蕪,綠葉留芽。趁駕旋風,逍遙雲端,翡翠是旗。悲莫悲啊你要離遠,快樂莫過於和你新知。一掃氛彩虹,王晞髮陽阿,洗劍天池。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

兰九畹:指兰花生长的地方。蘼芜:一种香草。荑:草木的嫩芽。驾回风:驾驭回旋的风。逍遥云际:自由自在地飞翔在云层之间。翡翠为旗:用翡翠制成的旗帜。氛霓:指雾气。晞发阳阿:晒干头发。洗剑天池:清洗剑器的天池。蘭九畹:指蘭花生長的地方。蘼蕪:一種香草。荑:草木的嫩芽。駕回風:駕馭迴旋的風。逍遙雲際:自由自在地飛翔在雲層之間。翡翠爲旗:用翡翠製成的旗幟。氛霓:指霧氣。晞髮陽阿:曬乾頭髮。洗劍天池:清洗劍器的天池。

赏析

正秋兰九畹芳菲,共堂下蘼芜,绿叶留芽。趁驾旋风,逍遥云端,翡翠是旗。悲莫悲啊你要离远,快乐莫过于和你新知。一扫氛彩虹,王晞发阳阿,洗剑天池。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考正秋蘭九畹芳菲,共堂下蘼蕪,綠葉留芽。趁駕旋風,逍遙雲端,翡翠是旗。悲莫悲啊你要離遠,快樂莫過於和你新知。一掃氛彩虹,王晞髮陽阿,洗劍天池。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表