双调 河伯 雙調 河伯

shuāng diào hé bó

阿鲁威 阿魯威

ā lǔ wēi · yuán

标签: 诗词詩詞

wánghóuchōngfēngwànglínlínbèiquēzhūgōng

liǎngjiàcānchīguìgàihàodàng西dōng

shìhuíshǒukūnlúndàozhōngwènjiānggāoshuíróng

huànfēnglóngxiānzhúyuántuóhòujiāolóng

激王侯四起冲风,望鱼屋鳞鳞,贝阙珠宫。

两驾骖螭,桂旗荷盖,浩荡西东。

试回首兮昆仑道中,问江皋兮谁集芙蓉。

唤起丰隆,先逐鼋鼍,后驭蛟龙。

激王侯四起衝風,望魚屋鱗鱗,貝闕珠宮。

兩駕驂螭,桂旗荷蓋,浩蕩西東。

試回首兮崑崙道中,問江皋兮誰集芙蓉。

喚起豐隆,先逐黿鼉,後馭蛟龍。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

激王侯四起冲风,望鱼屋鱼鳞,贝阙珍珠宫。两驾马车螭,桂旗荷盖,浩荡西东。试回首啊昆仑道中,问江边啊谁集芙蓉。唤起丰隆,先把鼋鼍,后控制蛟龙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考激王侯四起衝風,望魚屋魚鱗,貝闕珍珠宮。兩駕馬車螭,桂旗荷蓋,浩蕩西東。試回首啊崑崙道中,問江邊啊誰集芙蓉。喚起豐隆,先把黿鼉,後控制蛟龍。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗描绘了一幅宏伟壮丽的景象,通过‘激王侯四起冲风’、‘望鱼屋鳞鳞,贝阙珠宫’等描绘手法,展现了河伯的威仪和河山的壮丽。‘两驾骖螭,桂旗荷盖’则是描绘了河伯的出行场面,‘唤起丰隆’、‘逐鼋鼍’、‘驭蛟龙’则表现了河伯的神通广大。诗中‘昆仑道中’、‘江皋’等词语也富含地理和文化意象。這首詩描繪了一幅宏偉壯麗的景象,通過‘激王侯四起衝風’、‘望魚屋鱗鱗,貝闕珠宮’等描繪手法,展現了河伯的威儀和河山的壯麗。‘兩駕驂螭,桂旗荷蓋’則是描繪了河伯的出行場面,‘喚起豐隆’、‘逐黿鼉’、‘馭蛟龍’則表現了河伯的神通廣大。詩中‘崑崙道中’、‘江皋’等詞語也富含地理和文化意象。

赏析

激王侯四起冲风,望鱼屋鱼鳞,贝阙珍珠宫。两驾马车螭,桂旗荷盖,浩荡西东。试回首啊昆仑道中,问江边啊谁集芙蓉。唤起丰隆,先把鼋鼍,后控制蛟龙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考激王侯四起衝風,望魚屋魚鱗,貝闕珍珠宮。兩駕馬車螭,桂旗荷蓋,浩蕩西東。試回首啊崑崙道中,問江邊啊誰集芙蓉。喚起豐隆,先把黿鼉,後控制蛟龍。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表