双调 湘夫人 雙調 湘夫人
促江皋腾驾朝驰,幸帝子来游,孔盖云旗。
渺渺秋风,洞庭木叶,盼望佳期。
灵剡剡兮空山九疑,澧有兰兮沅芷菲菲。
行折琼枝,发轫苍梧,饮马咸池。
促江皋騰駕朝馳,幸帝子來遊,孔蓋雲旗。
渺渺秋風,洞庭木葉,盼望佳期。
靈剡剡兮空山九疑,澧有蘭兮沅芷菲菲。
行折瓊枝,發軔蒼梧,飲馬咸池。
分享
译文
催促江畔驾车朝奔驰,到皇帝的儿子来游,孔子是大旗。渺渺秋风,洞庭树叶,盼望佳期。灵削削啊空山九疑,澧有兰沅芷郁菲菲。行折琼枝,发端苍梧,饮马咸池。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考催促江畔駕車朝奔馳,到皇帝的兒子來遊,孔子是大旗。渺渺秋風,洞庭樹葉,盼望佳期。靈削削啊空山九疑,澧有蘭沅芷鬱菲菲。行折瓊枝,發端蒼梧,飲馬咸池。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描绘了作者在江边等待帝子的到来。‘江皋’指江边的高地,‘孔盖云旗’形容帝子的车驾华美,‘灵剡剡’形容山势险峻,‘澧’和‘沅’是两个湖泊的名字,‘芷’是一种香草,‘琼枝’指珍贵的树木,‘发轫’指启程,‘咸池’指天池。诗中充满了对美好景象的期待和对帝子到来的憧憬。本詩描繪了作者在江邊等待帝子的到來。‘江皋’指江邊的高地,‘孔蓋雲旗’形容帝子的車駕華美,‘靈剡剡’形容山勢險峻,‘澧’和‘沅’是兩個湖泊的名字,‘芷’是一種香草,‘瓊枝’指珍貴的樹木,‘發軔’指啓程,‘咸池’指天池。詩中充滿了對美好景象的期待和對帝子到來的憧憬。
赏析
催促江畔驾车朝奔驰,到皇帝的儿子来游,孔子是大旗。渺渺秋风,洞庭树叶,盼望佳期。灵削削啊空山九疑,澧有兰沅芷郁菲菲。行折琼枝,发端苍梧,饮马咸池。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考催促江畔駕車朝奔馳,到皇帝的兒子來遊,孔子是大旗。渺渺秋風,洞庭樹葉,盼望佳期。靈削削啊空山九疑,澧有蘭沅芷鬱菲菲。行折瓊枝,發端蒼梧,飲馬咸池。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考