【南吕】四块玉 知足 【南呂】四塊玉 知足

nán lǚ sì kuài yù zhī zú

爱山 愛山

ài shān · yuán

标签: 诗词詩詞

liǎngbìnqiūjīnniánhòu

zheshèngànmángzhuīqiú

rénjiānchǒngháicāntòu

zhǒngchūnfēngzhèngzitiánqīngshānníngniúdàoláiyóu

两鬓秋,今年后。

着甚干忙苦追求?

人间宠辱还参透。

种春风郑子田,牧青山宁戚牛,倒大来得自由。

兩鬢秋,今年後。

着甚幹忙苦追求?

人間寵辱還參透。

種春風鄭子田,牧青山甯戚牛,倒大來得自由。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

两鬓秋:指头发变白,比喻年纪渐长。着甚干忙苦追求:何必如此忙碌地追求。人间宠辱还参透:看透人间的荣辱得失。种春风郑子田:种植春天的作物,如同郑子田的田园生活。牧青山宁戚牛:放牧在青山之间,如同宁戚牧牛的宁静生活。倒大来得自由:最终得到了真正的自由。兩鬢秋:指頭髮變白,比喻年紀漸長。着甚幹忙苦追求:何必如此忙碌地追求。人間寵辱還參透:看透人間的榮辱得失。種春風鄭子田:種植春天的作物,如同鄭子田的田園生活。牧青山甯戚牛:放牧在青山之間,如同甯戚牧牛的寧靜生活。倒大來得自由:最終得到了真正的自由。

赏析

* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表