得胜乐·夏 得勝樂·夏

dé shèng lè xià

白朴 白樸

bái pǔ · yuán

标签: 夏天夏天荷花荷花诗词詩詞

shǔtiānkuíliúpēnxiāngshíhuā

lánzhōuxiélǎnchuíyángxiàzhǐzhěndiànxiàngliángtíngjīnsàn

酷暑天,葵榴发,喷鼻香十里荷花。

兰舟斜缆垂杨下,只宜辅枕簟向凉亭披襟散发。

酷暑天,葵榴發,噴鼻香十里荷花。

蘭舟斜纜垂楊下,只宜輔枕簟向涼亭披襟散發。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

酷暑天,葵榴发,喷鼻香十里荷花。兰舟斜缆垂扬下,只应该辅佐枕垫向凉亭披襟散发。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考酷暑天,葵榴發,噴鼻香十里荷花。蘭舟斜纜垂揚下,只應該輔佐枕墊向涼亭披襟散發。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

葵榴:指向日葵和石榴。发:开放。喷鼻香:形容香气浓郁。十里荷花:形容荷花盛开的美景。兰舟:指装饰华丽的船只。斜缆:斜挂着船缆。垂杨:垂柳。辅枕簟:垫在枕头下的竹席。凉亭:供人休息的亭子。披襟散发:敞开衣襟,任头发披散,形容随意自在。葵榴:指向日葵和石榴。發:開放。噴鼻香:形容香氣濃郁。十里荷花:形容荷花盛開的美景。蘭舟:指裝飾華麗的船隻。斜纜:斜掛着船纜。垂楊:垂柳。輔枕簟:墊在枕頭下的竹蓆。涼亭:供人休息的亭子。披襟散發:敞開衣襟,任頭髮披散,形容隨意自在。

赏析

酷暑天,葵榴发,喷鼻香十里荷花。兰舟斜缆垂扬下,只应该辅佐枕垫向凉亭披襟散发。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考酷暑天,葵榴發,噴鼻香十里荷花。蘭舟斜纜垂揚下,只應該輔佐枕墊向涼亭披襟散發。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表