得胜乐·夏 得勝樂·夏
酷暑天,葵榴发,喷鼻香十里荷花。
兰舟斜缆垂杨下,只宜辅枕簟向凉亭披襟散发。
酷暑天,葵榴發,噴鼻香十里荷花。
蘭舟斜纜垂楊下,只宜輔枕簟向涼亭披襟散發。
分享
译文
酷暑天,葵榴发,喷鼻香十里荷花。兰舟斜缆垂扬下,只应该辅佐枕垫向凉亭披襟散发。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考酷暑天,葵榴發,噴鼻香十里荷花。蘭舟斜纜垂揚下,只應該輔佐枕墊向涼亭披襟散發。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
葵榴:指向日葵和石榴。发:开放。喷鼻香:形容香气浓郁。十里荷花:形容荷花盛开的美景。兰舟:指装饰华丽的船只。斜缆:斜挂着船缆。垂杨:垂柳。辅枕簟:垫在枕头下的竹席。凉亭:供人休息的亭子。披襟散发:敞开衣襟,任头发披散,形容随意自在。葵榴:指向日葵和石榴。發:開放。噴鼻香:形容香氣濃郁。十里荷花:形容荷花盛開的美景。蘭舟:指裝飾華麗的船隻。斜纜:斜掛着船纜。垂楊:垂柳。輔枕簟:墊在枕頭下的竹蓆。涼亭:供人休息的亭子。披襟散發:敞開衣襟,任頭髮披散,形容隨意自在。
赏析
酷暑天,葵榴发,喷鼻香十里荷花。兰舟斜缆垂扬下,只应该辅佐枕垫向凉亭披襟散发。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考酷暑天,葵榴發,噴鼻香十里荷花。蘭舟斜纜垂揚下,只應該輔佐枕墊向涼亭披襟散發。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考