贺新郎题阙 賀新郎題闕

hè xīn láng tí quē

白朴 白樸

bái pǔ · yuán

标签: 诗词詩詞

xuānméi

niànlángfēngliúniánshǎotángpíng

chēyōngróngguānghuáyuǎnshìhuángliáng

dǒusǒujǐndiāoqiúchén

便biànjiùchóushuāngjiǎngdàijīngguòxiǎoqiántáng

huàkànyān

zūnxièhòujīn

wàngqíngchuān*fēnglànghuāpén

lǎosānniánjiāngdēnglíndiào

chàngjiāshānchù

biéhòujiāngtóuhóngguànxiǎngjūnháidōngguānshū

tiānzhǐchǐtīngxīn

喜气轩眉宇。

念卢郎、风流年少,玉堂平步。

车骑雍容光华远,不似黄梁逆旅。

抖擞尽、貂裘尘土。

便就莫愁双桨去,待经过、苏小钱塘渡。

画图里,看烟雨。

一樽邂逅歌金缕。

望晴川、*峰瀑布,浪花湓浦。

老我三年江湖客,几度登临吊古。

怅日暮、家山何处。

别后江头虹贯日,想君还东观图书府。

天咫尺,听新语。

喜氣軒眉宇。

念盧郎、風流年少,玉堂平步。

車騎雍容光華遠,不似黃梁逆旅。

抖擻盡、貂裘塵土。

便就莫愁雙槳去,待經過、蘇小錢塘渡。

畫圖裏,看煙雨。

一樽邂逅歌金縷。

望晴川、*峯瀑布,浪花湓浦。

老我三年江湖客,幾度登臨弔古。

悵日暮、家山何處。

別後江頭虹貫日,想君還東觀圖書府。

天咫尺,聽新語。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

轩眉间喜气。念卢郎、风流少年,玉堂平步。车骑雍容光彩远,不似黄桥旅馆。振作精神充分、貂皮尘土。便在莫愁双桨距,待经过、苏小钱塘渡。图画里,看烟雨。一樽邂逅唱金丝。望晴川、*峰瀑布,浪花湓浦。老我三年江湖客,几度登上前往吊唁古。惆怅天黑、家山何处。分手后上游长虹贯日,想象你回到图书馆图书府。天近在咫尺,处理新语言。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考軒眉間喜氣。念盧郎、風流少年,玉堂平步。車騎雍容光彩遠,不似黃橋旅館。振作精神充分、貂皮塵土。便在莫愁雙槳距,待經過、蘇小錢塘渡。圖畫裏,看煙雨。一樽邂逅唱金絲。望晴川、*峯瀑布,浪花湓浦。老我三年江湖客,幾度登上前往弔唁古。惆悵天黑、家山何處。分手後上遊長虹貫日,想象你回到圖書館圖書府。天近在咫尺,處理新語言。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗为元代白朴所作,描绘了诗人对友人的赞美与思念之情。'轩眉宇'形容人神采飞扬,'卢郎'指友人,'玉堂'指朝廷,'貂裘'指贵族服饰,'莫愁双桨'指游船,'苏小钱塘渡'指杭州的渡口,'晴川'指晴朗的江面,'峰瀑布'指山峰和瀑布,'江湖客'指游历江湖的人,'家山'指故乡,'东观图书府'指图书馆,'天咫尺'形容距离很近。本詩爲元代白樸所作,描繪了詩人對友人的讚美與思念之情。'軒眉宇'形容人神采飛揚,'盧郎'指友人,'玉堂'指朝廷,'貂裘'指貴族服飾,'莫愁雙槳'指遊船,'蘇小錢塘渡'指杭州的渡口,'晴川'指晴朗的江面,'峯瀑布'指山峯和瀑布,'江湖客'指遊歷江湖的人,'家山'指故鄉,'東觀圖書府'指圖書館,'天咫尺'形容距離很近。

赏析

轩眉间喜气。念卢郎、风流少年,玉堂平步。车骑雍容光彩远,不似黄桥旅馆。振作精神充分、貂皮尘土。便在莫愁双桨距,待经过、苏小钱塘渡。图画里,看烟雨。一樽邂逅唱金丝。望晴川、*峰瀑布,浪花湓浦。老我三年江湖客,几度登上前往吊唁古。惆怅天黑、家山何处。分手后上游长虹贯日,想象你回到图书馆图书府。天近在咫尺,处理新语言。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考軒眉間喜氣。念盧郎、風流少年,玉堂平步。車騎雍容光彩遠,不似黃橋旅館。振作精神充分、貂皮塵土。便在莫愁雙槳距,待經過、蘇小錢塘渡。圖畫裏,看煙雨。一樽邂逅唱金絲。望晴川、*峯瀑布,浪花湓浦。老我三年江湖客,幾度登上前往弔唁古。惆悵天黑、家山何處。分手後上遊長虹貫日,想象你回到圖書館圖書府。天近在咫尺,處理新語言。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表