踏莎行 咏雪 踏莎行 詠雪

tà shā xíng yǒng xuě

白朴 白樸

bái pǔ · yuán

标签: 诗词詩詞

dòngjiénányúnhánfēngshuòchuī

fēnfēnliùchūfēihuāzhuì

hǎixiānjiǎnshuǐkànshīgōngxiānrénzhǒngláichéngruì

méièqīngxiāngzhúshāodiǎn

huàlán湿shīshāncuì

xiānshēngfāngjiùpēngcháxiāojīn

冻结南云,寒风朔吹。

纷纷六出飞花坠。

海仙翦水看施工,仙人种玉来呈瑞。

梅萼清香,竹梢点地。

画栏倚湿湖山翠。

先生方喜就烹茶,销金

凍結南雲,寒風朔吹。

紛紛六出飛花墜。

海仙翦水看施工,仙人種玉來呈瑞。

梅萼清香,竹梢點地。

畫欄倚溼湖山翠。

先生方喜就烹茶,銷金

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

南方的云冻结了,寒风从北方吹来。雪花纷纷飘落,像是六角形的花瓣。海中的仙人剪水观看这奇景,天上的仙人种玉带来祥瑞。梅花散发着清香,竹梢沾满了地面的雪花。我倚在画栏上,欣赏着湿润的湖山美景。先生高兴地准备烹茶,享受这销金般的时光。南方的雲凍結了,寒風從北方吹來。雪花紛紛飄落,像是六角形的花瓣。海中的仙人剪水觀看這奇景,天上的仙人種玉帶來祥瑞。梅花散發着清香,竹梢沾滿了地面的雪花。我倚在畫欄上,欣賞着溼潤的湖山美景。先生高興地準備烹茶,享受這銷金般的時光。

注释

六出:指雪花,古代认为雪花有六角。海仙:传说中的仙人。种玉:比喻祥瑞之事。梅萼:梅花的花瓣。竹梢:竹子的尖端。销金:形容美好的时光。六出:指雪花,古代認爲雪花有六角。海仙:傳說中的仙人。種玉:比喻祥瑞之事。梅萼:梅花的花瓣。竹梢:竹子的尖端。銷金:形容美好的時光。

赏析

这首诗以咏雪为主题,通过描绘雪花飘落、梅花清香、竹梢点地等景象,表现了雪后美景的宁静与祥瑞。诗中运用了丰富的意象和比喻,使读者仿佛置身于雪景之中,感受到了诗人的愉悦心情。這首詩以詠雪爲主題,通過描繪雪花飄落、梅花清香、竹梢點地等景象,表現了雪後美景的寧靜與祥瑞。詩中運用了豐富的意象和比喻,使讀者彷彿置身於雪景之中,感受到了詩人的愉悅心情。

← 返回诗文列表