玉漏迟 题阙 玉漏遲 題闕

yù lòu chí tí quē

白朴 白樸

bái pǔ · yuán

标签: 诗词詩詞

yuánfēnghǎo

fāngzūnhuāqiánqīngdào

nánshāngxīnwàngduàn绿chūncǎo

duōshǎoxiānglèidiǎnsuànzhǐyǒuqīngshānzhīdào

cánmèngjué

rénjiěyànyàn怀huáibào

àonǎo

chǔxiáxíngyún便biànjǐngāotánghòushuíbào

chǔxuánshuāngzheqiězhòngdǎo

zhuǎnyǎnméihuāguòyòuzhǐchūncándēngnào

zhuāngjìngxiǎo

yīngniànhuàméirénlǎo

故园风物好。

芳樽日日,花前倾倒。

南浦伤心,望断绿波春草。

多少相思泪点,算只有、青衫知道。

残梦觉。

无人解我,厌厌怀抱。

懊恼。

楚峡行云,便赋尽高唐,后期谁报。

玉杵玄霜,着意且须重捣。

转眼梅花过也,又屈指、春残灯闹。

妆镜晓。

应念画眉人老。

故園風物好。

芳樽日日,花前傾倒。

南浦傷心,望斷綠波春草。

多少相思淚點,算只有、青衫知道。

殘夢覺。

無人解我,厭厭懷抱。

懊惱。

楚峽行雲,便賦盡高唐,後期誰報。

玉杵玄霜,着意且須重搗。

轉眼梅花過也,又屈指、春殘燈鬧。

妝鏡曉。

應念畫眉人老。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

故园的风景多么美好。美酒天天喝,花前常常倾倒。南浦离别之地令人伤感,望着那连绵不断的绿波春草。有多少相思的泪水滴落,恐怕只有青衫知晓。梦醒了,没有人能理解我那沉重的心怀。故園的風景多麼美好。美酒天天喝,花前常常傾倒。南浦離別之地令人傷感,望着那連綿不斷的綠波春草。有多少相思的淚水滴落,恐怕只有青衫知曉。夢醒了,沒有人能理解我那沉重的心懷。

注释

南浦:古地名,比喻离别之地;青衫:古代贫贱之服,这里代指知心的人;高唐:传说中的楚王高唐之宫,这里借指情人的住处;玄霜:传说中长生不老药的一种,这里借指珍贵的情感。南浦:古地名,比喻離別之地;青衫:古代貧賤之服,這裏代指知心的人;高唐:傳說中的楚王高唐之宮,這裏借指情人的住處;玄霜:傳說中長生不老藥的一種,這裏借指珍貴的情感。

赏析

白朴的《玉漏迟 题阙》通过对故园风物的描写,表达了诗人对故乡的深切思念和对人生无常的感慨。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,展现了作者深沉的情感和对美好生活的向往。白樸的《玉漏遲 題闕》通過對故園風物的描寫,表達了詩人對故鄉的深切思念和對人生無常的感慨。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,展現了作者深沉的情感和對美好生活的嚮往。

← 返回诗文列表