村舍 村舍

cūn shě

边元鼎 邊元鼎

biān yuán dǐng · yuán

标签: 诗词詩詞

shìshǒuqiūchūnhuāguòleyuèmíngqiū

děngxiánzhuóbiānxīnghánhuāchóu

shírénjīnzàifǒuměiqiánshìzhòngyóu

西fēngyòushìqīngshānwǎnluòshēngshuǐliú

何事区区守一丘,春花过了月明秋。

等闲浊洒篱边兴,寂寞寒花雨里愁。

不识故人今在否,每思前事隔重游。

西风又是青山晚,落叶无声水自流。

何事區區守一丘,春花過了月明秋。

等閒濁灑籬邊興,寂寞寒花雨裏愁。

不識故人今在否,每思前事隔重遊。

西風又是青山晚,落葉無聲水自流。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

什么事区区守一丘,春天花开过了月秋季。等重浊洒篱边兴,寂寞寒花雨里愁。不认识朋友现在在吗,每当想起以前的事情隔重游。西风又是青山晚,落叶无声水从流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考什麼事區區守一丘,春天花開過了月秋季。等重濁灑籬邊興,寂寞寒花雨裏愁。不認識朋友現在在嗎,每當想起以前的事情隔重遊。西風又是青山晚,落葉無聲水從流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

区区:形容小,这里指小村庄。春花过了月明秋:春天花开过后,到了明月高悬的秋天。浊洒:浊酒。篱边兴:在篱笆边饮酒的兴致。寒花:指秋天的花朵。雨里愁:在雨中感到的忧愁。故人:老朋友。隔重游:因为时间隔得太久,再次游览时已经物是人非。西风:秋风。青山晚:青山在傍晚时分。落叶无声水自流:落叶无声地飘落,水流自然地流淌。區區:形容小,這裏指小村莊。春花過了月明秋:春天花開過後,到了明月高懸的秋天。濁灑:濁酒。籬邊興:在籬笆邊飲酒的興致。寒花:指秋天的花朵。雨裏愁:在雨中感到的憂愁。故人:老朋友。隔重遊:因爲時間隔得太久,再次遊覽時已經物是人非。西風:秋風。青山晚:青山在傍晚時分。落葉無聲水自流:落葉無聲地飄落,水流自然地流淌。

赏析

什么事区区守一丘,春天花开过了月秋季。等重浊洒篱边兴,寂寞寒花雨里愁。不认识朋友现在在吗,每当想起以前的事情隔重游。西风又是青山晚,落叶无声水从流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考什麼事區區守一丘,春天花開過了月秋季。等重濁灑籬邊興,寂寞寒花雨裏愁。不認識朋友現在在嗎,每當想起以前的事情隔重遊。西風又是青山晚,落葉無聲水從流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表