秋怀 秋懷

qiū huái

曹元用 曹元用

cáo yuán yòng · yuán

标签: 诗词詩詞

shāqiūgāowǎnféiāijiāsāiyúnfēi

nándōuérbèiyīngxiāngniànguòjǐnzhēng鸿hóngyóuwèiguī

沙碛秋高宛马肥,哀笳一曲塞云飞。

南都儿辈应相念,过尽征鸿犹未归。

沙磧秋高宛馬肥,哀笳一曲塞雲飛。

南都兒輩應相念,過盡徵鴻猶未歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

秋高气爽,沙碛上骏马肥壮,一曲哀伤的胡笳吹响,边塞的云彩随风飘散。南方的朋友们应该都在思念,可是南飞的征鸿却还未归巢。秋高氣爽,沙磧上駿馬肥壯,一曲哀傷的胡笳吹響,邊塞的雲彩隨風飄散。南方的朋友們應該都在思念,可是南飛的徵鴻卻還未歸巢。

注释

宛马:肥壮的马。哀笳:悲凉的胡笳。塞云:边塞的云。南都:古代对南方的别称。征鸿:南飞的雁。宛馬:肥壯的馬。哀笳:悲涼的胡笳。塞雲:邊塞的雲。南都:古代對南方的別稱。徵鴻:南飛的雁。

赏析

此诗描绘了边塞秋天的景象,表达了诗人对南国亲友的思念之情。通过对秋景的描绘,传达了边塞将士们远离故土,心系家国的悲凉之情。此詩描繪了邊塞秋天的景象,表達了詩人對南國親友的思念之情。通過對秋景的描繪,傳達了邊塞將士們遠離故土,心繫家國的悲涼之情。

← 返回诗文列表