寄生草·间别 寄生草·間別

jì shēng cǎo jiān bié

查德卿 查德卿

chá dé qīng · yuán

标签: 写人寫人女子女子悲伤悲傷爱情愛情

yīnyuán簿jiǎnzuòxiéyàngniǎolechìhànhuǒshāocánliánzhīchéngtànzhēnqiānxiāéryǎnshǒuróusuìbìngtóuliánhuābànzhìjīnchāidiānduànfènghuángtóuràochítángruásuìyuānyāngdàn

姻缘簿剪做鞋样,比翼鸟搏了翅翰,火烧残连理枝成炭,针签瞎比目鱼儿眼,手揉碎并头莲花瓣,掷金钗攧断凤凰头,绕池塘挼碎鸳鸯弹。

姻緣簿剪做鞋樣,比翼鳥搏了翅翰,火燒殘連理枝成炭,針籤瞎比目魚兒眼,手揉碎並頭蓮花瓣,擲金釵攧斷鳳凰頭,繞池塘挼碎鴛鴦彈。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

把书写婚姻缘份的簿子剪成鞋样,把双飞的比翼鸟的翅膀折断,把连理枝烧成灰炭。用锈针竹签扎瞎比目鱼的眼,又亲手揉碎那并蒂莲的花瓣,再抛掷金钗撷断凤凰头,绕池塘去打碎那见到的鸳鸯蛋。把書寫婚姻緣份的簿子剪成鞋樣,把雙飛的比翼鳥的翅膀折斷,把連理枝燒成灰炭。用鏽針竹籤扎瞎比目魚的眼,又親手揉碎那並蒂蓮的花瓣,再拋擲金釵擷斷鳳凰頭,繞池塘去打碎那見到的鴛鴦蛋。

注释

间别:隔别、分离。 姻缘簿:旧谓月下老人注定男女姻缘的簿册。 比翼鸟:喻爱侣。搏:通“膊”,肢体分裂。翅翰:即翅羽毛。 连理枝:喻夫妻恩爱,生死与共。 签:刺。比目鱼:鱼名,双眼均生于身体一侧。 并头莲:即“并蒂莲”,并排长在一根茎上的两朵莲花。 攧断:摘断、掐断。攧:摔、跌。 挼:揉、搓。鸳鸯弹:即鸳鸯蛋,指禽鸟的蛋。間別:隔別、分離。 姻緣簿:舊謂月下老人註定男女姻緣的簿冊。 比翼鳥:喻愛侶。搏:通“膊”,肢體分裂。翅翰:即翅羽毛。 連理枝:喻夫妻恩愛,生死與共。 籤:刺。比目魚:魚名,雙眼均生於身體一側。 並頭蓮:即“並蒂蓮”,並排長在一根莖上的兩朵蓮花。 攧斷:摘斷、掐斷。攧:摔、跌。 挼:揉、搓。鴛鴦彈:即鴛鴦蛋,指禽鳥的蛋。

赏析

这首《寄生草·间别》通过一系列比喻和意象,深刻地表达了离别之痛和爱情的脆弱。诗中‘姻缘簿剪做鞋样’、‘比翼鸟搏了翅翰’等比喻,将爱情比作易碎的物品,象征着爱情的脆弱和无常。‘火烧残连理枝成炭’、‘针签瞎比目鱼儿眼’等意象,则通过极端的比喻手法,强化了离别的痛苦和绝望。整首诗情感深沉,意境凄美,令人感同身受。這首《寄生草·間別》通過一系列比喻和意象,深刻地表達了離別之痛和愛情的脆弱。詩中‘姻緣簿剪做鞋樣’、‘比翼鳥搏了翅翰’等比喻,將愛情比作易碎的物品,象徵着愛情的脆弱和無常。‘火燒殘連理枝成炭’、‘針籤瞎比目魚兒眼’等意象,則通過極端的比喻手法,強化了離別的痛苦和絕望。整首詩情感深沉,意境悽美,令人感同身受。

← 返回诗文列表