一半儿 一半兒
自将杨柳品题人,
笑捻花枝比较春。
输与海棠三四分。
再偷匀,一半儿胭脂一半儿粉。
自將楊柳品題人,
笑捻花枝比較春。
輸與海棠三四分。
再偷勻,一半兒胭脂一半兒粉。
分享
译文
从将杨柳品评人,笑捻花枝比较春。输与海棠三四分。再偷均匀,一半儿胭脂一半儿粉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從將楊柳品評人,笑捻花枝比較春。輸與海棠三四分。再偷均勻,一半兒胭脂一半兒粉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
品题:品评。捻:用手拧。输与:输给。匀:平均分配。胭脂:古代女子用以涂面的一种化妆品。粉:古代女子用以扑面的化妆品。此诗通过描写女子品评春色,以花比人,表现了女子对美的追求和自我欣赏的情感。品題:品評。捻:用手擰。輸與:輸給。勻:平均分配。胭脂:古代女子用以塗面的一種化妝品。粉:古代女子用以撲面的化妝品。此詩通過描寫女子品評春色,以花比人,表現了女子對美的追求和自我欣賞的情感。
赏析
从将杨柳品评人,笑捻花枝比较春。输与海棠三四分。再偷均匀,一半儿胭脂一半儿粉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從將楊柳品評人,笑捻花枝比較春。輸與海棠三四分。再偷均勻,一半兒胭脂一半兒粉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考