山坡羊 山坡羊
晨鸡初叫,昏鸦争噪。
那个不去红尘闹?
路迢迢,水迢迢,功名尽在长安道。
今日少年明日老。
山,依旧好;
人,憔悴了。
晨雞初叫,昏鴉爭噪。
那個不去紅塵鬧?
路迢迢,水迢迢,功名盡在長安道。
今日少年明日老。
山,依舊好;
人,憔悴了。
分享
译文
晨鸡刚叫,黄昏鸦争噪。此刻不去红尘闹?路迢迢,水迢迢,功名都在长安道。今天年轻人第二天老。山,依旧喜欢;人,憔悴了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晨雞剛叫,黃昏鴉爭噪。此刻不去紅塵鬧?路迢迢,水迢迢,功名都在長安道。今天年輕人第二天老。山,依舊喜歡;人,憔悴了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗通过描绘晨鸡初叫、昏鸦争噪的景象,表达了诗人对红尘纷扰的感慨。'红尘'指人世间的繁华喧嚣,'长安道'代指通往功名利禄的道路。诗中'路迢迢,水迢迢'形容路途遥远,寓意人生旅途漫长。'今日少年明日老'表达了对时间流逝的感慨。最后两句'山,依旧好;人,憔悴了'通过对比山之永恒与人之易老,抒发了对人生无常的感叹。本詩通過描繪晨雞初叫、昏鴉爭噪的景象,表達了詩人對紅塵紛擾的感慨。'紅塵'指人世間的繁華喧囂,'長安道'代指通往功名利祿的道路。詩中'路迢迢,水迢迢'形容路途遙遠,寓意人生旅途漫長。'今日少年明日老'表達了對時間流逝的感慨。最後兩句'山,依舊好;人,憔悴了'通過對比山之永恆與人之易老,抒發了對人生無常的感嘆。
赏析
晨鸡刚叫,黄昏鸦争噪。此刻不去红尘闹?路迢迢,水迢迢,功名都在长安道。今天年轻人第二天老。山,依旧喜欢;人,憔悴了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晨雞剛叫,黃昏鴉爭噪。此刻不去紅塵鬧?路迢迢,水迢迢,功名都在長安道。今天年輕人第二天老。山,依舊喜歡;人,憔悴了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考