夏夜怀李尚志 夏夜懷李尚志

xià yè huái lǐ shàng zhì

陈基 陳基

chén jī · yuán

标签: 诗词詩詞

shuàizàifánshǔyóuwèixiē

gǎnshíyōuduānnánduànjué

绿shùhánwēifēngmíngzhànqiūyuè

niànzixíngwèiguīpáihuáizhìmíng

蟋蟀已在壁,烦暑犹未歇。

离居感时序,忧端难断绝。

绿树含微风,明河湛秋月。

念子行未归,徘徊至明发。

蟋蟀已在壁,煩暑猶未歇。

離居感時序,憂端難斷絕。

綠樹含微風,明河湛秋月。

念子行未歸,徘徊至明發。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

蟋蟀已经在墙壁上,天气闷热仍然没有消失。离散感时序,忧虑方面难断。绿树含微风,银河湛秋月。念子行还没回来,徘徊到黎明。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蟋蟀已經在牆壁上,天氣悶熱仍然沒有消失。離散感時序,憂慮方面難斷。綠樹含微風,銀河湛秋月。念子行還沒回來,徘徊到黎明。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

蟋蟀已在壁:蟋蟀在墙上鸣叫,表示夜晚的到来。烦暑犹未歇:炎热的夏天还未结束。离居感时序:离家在外,感受到时间的流逝。忧端难断绝:忧愁的情绪难以断绝。绿树含微风:绿树间微风拂过。明河湛秋月:明亮的河流映照着清澈的秋月。念子行未归:思念远行的朋友还未归来。徘徊至明发:在夜晚徘徊直到天明。蟋蟀已在壁:蟋蟀在牆上鳴叫,表示夜晚的到來。煩暑猶未歇:炎熱的夏天還未結束。離居感時序:離家在外,感受到時間的流逝。憂端難斷絕:憂愁的情緒難以斷絕。綠樹含微風:綠樹間微風拂過。明河湛秋月:明亮的河流映照着清澈的秋月。念子行未歸:思念遠行的朋友還未歸來。徘徊至明發:在夜晚徘徊直到天明。

赏析

蟋蟀已经在墙壁上,天气闷热仍然没有消失。离散感时序,忧虑方面难断。绿树含微风,银河湛秋月。念子行还没回来,徘徊到黎明。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蟋蟀已經在牆壁上,天氣悶熱仍然沒有消失。離散感時序,憂慮方面難斷。綠樹含微風,銀河湛秋月。念子行還沒回來,徘徊到黎明。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表