九月节后希石林公邀游西岩分得须字 九月節後希石林公邀遊西巖分得須字

jiǔ yuè jié hòu xī shí lín gōng yāo yóu xī yán fēn dé xū zì

陈亮 陳亮

chén liàng · yuán

标签: 诗词詩詞

jiāshàngwèiyuǎndēnglínxīng

qiūfēngchuīyuǎnshùmǎnpíng

báishīlǎnhuánghuāfànjiǔ

yōuzhōngwèiguǒhuān

佳色尚未远,登临兴不孤。

秋风吹远树,暮色满平芜。

白发题诗懒,黄花泛酒须。

幽栖终未果,即此寄欢娱。

佳色尚未遠,登臨興不孤。

秋風吹遠樹,暮色滿平蕪。

白髮題詩懶,黃花泛酒須。

幽棲終未果,即此寄歡娛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

美丽的景色还未远离,登高望远心情并不孤单。秋风拂过远处的树木,暮色笼罩着平坦的原野。我白发苍苍却懒得题诗,喝着酒要了菊花。在幽静的地方栖息的愿望最终没有实现,就先在这里寄托我的欢愉吧。美麗的景色還未遠離,登高望遠心情並不孤單。秋風拂過遠處的樹木,暮色籠罩着平坦的原野。我白髮蒼蒼卻懶得題詩,喝着酒要了菊花。在幽靜的地方棲息的願望最終沒有實現,就先在這裏寄託我的歡愉吧。

注释

1. 佳色:美丽的景色。2. 登临:登高望远。3. 远树:远处的树木。4. 平芜:平坦的原野。5. 白发题诗懒:年纪大了懒得题诗。6. 黄花泛酒须:喝着酒要了菊花。7. 幽栖:在幽静的地方栖息。1. 佳色:美麗的景色。2. 登臨:登高望遠。3. 遠樹:遠處的樹木。4. 平蕪:平坦的原野。5. 白髮題詩懶:年紀大了懶得題詩。6. 黃花泛酒須:喝着酒要了菊花。7. 幽棲:在幽靜的地方棲息。

赏析

这首诗以秋天的景色为背景,表达了诗人对自然美景的喜爱和对人生感悟的抒发。诗中运用了丰富的意象,如‘佳色’、‘秋风吹远树’、‘暮色满平芜’等,描绘出一幅宁静而美丽的秋日景象。诗人以‘白发题诗懒’自嘲,表达了自己对岁月流逝的感慨,而‘黄花泛酒须’则透露出一种豁达的人生态度。最后一句‘即此寄欢娱’更是将诗人内心的喜悦和对生活的热爱表现得淋漓尽致。這首詩以秋天的景色爲背景,表達了詩人對自然美景的喜愛和對人生感悟的抒發。詩中運用了豐富的意象,如‘佳色’、‘秋風吹遠樹’、‘暮色滿平蕪’等,描繪出一幅寧靜而美麗的秋日景象。詩人以‘白髮題詩懶’自嘲,表達了自己對歲月流逝的感慨,而‘黃花泛酒須’則透露出一種豁達的人生態度。最後一句‘即此寄歡娛’更是將詩人內心的喜悅和對生活的熱愛表現得淋漓盡致。

← 返回诗文列表