【越调】黄蔷薇 【越調】黃薔薇

yuè diào huáng qiáng wēi

高克礼 高克禮

gāo kè lǐ · yuán

标签: 诗词詩詞

huángqiángwēiguòqìngyuánzhēnyànyànbiéshènxiàoshùnxíngzàiyīnqín

sānziténgxiāngér

wènkěn便biàndàiyàojǐnzhàngluówéijiùqīn

jīnglièchūfángméncuòzhīchězhùzàoyāoqún

ruǎnhǎohuàérdàowēncúnláirénqíngxìnggénèrláiqièbǎiniánshēn

yòucéngkànshēngjiànzhǎng便biànzhèbānqiāncháng

huànnǎinǎimǐngzishǎngcuōháiérnòngzhāng

duànsòngxiāoxiāoānchūxiányángzhǐyīnzhòngzhòngēnàizàizhāoyángyǐnfēnfēnnàoyáng

āi

sānlángshuìhǎitángdōuwèishang

黄蔷薇过庆元贞燕燕别无甚孝顺,哥哥行在意殷勤。

三纳子藤箱儿

问肯,便待要锦帐罗帏就亲。

唬得我惊急列蓦出卧房门,他措支刺扯住我皂腰裙,

我软兀刺好话儿倒温存:“一来怕夫人,情性哏,二来怕误妾百年身。

又不曾看生见长,便这般割肚牵肠。

唤奶奶酩子里赐赏,撮醋醋孩儿弄璋。

断送得他萧萧鞍马出咸阳,只因他重重恩爱在昭阳,引惹得纷纷戈戟闹渔阳。

哎,

三郎,睡海棠,都则为一曲舞霓裳。

黃薔薇過慶元貞燕燕別無甚孝順,哥哥行在意殷勤。

三納子藤箱兒

問肯,便待要錦帳羅幃就親。

唬得我驚急列驀出臥房門,他措支刺扯住我皁腰裙,

我軟兀刺好話兒倒溫存:“一來怕夫人,情性哏,二來怕誤妾百年身。

又不曾看生見長,便這般割肚牽腸。

喚奶奶酩子裏賜賞,撮醋醋孩兒弄璋。

斷送得他蕭蕭鞍馬出咸陽,只因他重重恩愛在昭陽,引惹得紛紛戈戟鬧漁陽。

哎,

三郎,睡海棠,都則爲一曲舞霓裳。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了一位女子对即将远行的哥哥的深情不舍。诗中‘黄蔷薇’象征美好情感,‘庆元贞燕燕’可能指宴会或欢聚的场景。‘三纳子藤箱儿’形容哥哥的出行装束。‘锦帐罗帏’和‘皂腰裙’等词汇则描绘了家居生活细节。‘断送得他萧萧鞍马出咸阳’表达了女子对哥哥离别的痛苦。‘舞霓裳’可能指代一种舞蹈,此处用来象征哥哥即将离去的生活。整首诗充满了对亲人离别的哀愁和对家庭温暖的留恋。此詩描繪了一位女子對即將遠行的哥哥的深情不捨。詩中‘黃薔薇’象徵美好情感,‘慶元貞燕燕’可能指宴會或歡聚的場景。‘三納子藤箱兒’形容哥哥的出行裝束。‘錦帳羅幃’和‘皁腰裙’等詞彙則描繪了家居生活細節。‘斷送得他蕭蕭鞍馬出咸陽’表達了女子對哥哥離別的痛苦。‘舞霓裳’可能指代一種舞蹈,此處用來象徵哥哥即將離去的生活。整首詩充滿了對親人離別的哀愁和對家庭溫暖的留戀。

赏析

* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表