减字采桑子 词中有误字 減字採桑子 詞中有誤字

jiǎn zì cǎi sāng zi cí zhōng yǒu wù zì

侯善渊 侯善淵

hóu shàn yuān · yuán

标签: 诗词詩詞

jiēhènzhèxínghái

bǎibānzuòniǔniēkuángguāi

jīnshěngxúnguībīngqīngjiéángxiāojùnèshī

xīnjìngruòbīngtái

língguāngyíngliángxiānāi

juéránbiéyǒuzhēnmiàochéngshēngxuánhuàtuōxiàfántāi

嗟恨这形骸。

百般做、纽捏狂乖。

如今省也寻归路,冰清玉洁,昂霄峻鄂,奚失俗崖。

心静若冰台。

灵光莹、不梁纤埃。

厥然别有真奇妙,*晟合璧,升玄羽化,脱下凡胎。

嗟恨這形骸。

百般做、紐捏狂乖。

如今省也尋歸路,冰清玉潔,昂霄峻鄂,奚失俗崖。

心靜若冰臺。

靈光瑩、不梁纖埃。

厥然別有真奇妙,*晟合璧,升玄羽化,脫下凡胎。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

很遗憾这躯壳。百般做、纽捏狂背。如今省的寻归路,冰清玉洁,昂霄严峻鄂,为什么不风俗崖。心静若冰台。灵光透明、不梁细微尘埃。厥却别有真奇妙,*晟合璧,升玄羽化,脱下所有胎。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考很遺憾這軀殼。百般做、紐捏狂背。如今省的尋歸路,冰清玉潔,昂霄嚴峻鄂,爲什麼不風俗崖。心靜若冰臺。靈光透明、不梁細微塵埃。厥卻別有真奇妙,*晟合璧,升玄羽化,脫下所有胎。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

形骸:身体。纽捏:扭曲。狂乖:古怪不驯。寻归路:寻找回家的路。冰清玉洁:纯洁无瑕。昂霄峻鄂:高耸入云。奚失俗崖:如何失去了凡尘的束缚。心静若冰台:心态如冰一样平静。灵光莹:灵魂之光清澈。不梁纤埃:不沾染尘埃。厥然:忽然。真奇妙:真正的奇妙。晟合璧:美好的结合。升玄羽化:飞升成仙。脱下凡胎:摆脱凡人的肉身。形骸:身體。紐捏:扭曲。狂乖:古怪不馴。尋歸路:尋找回家的路。冰清玉潔:純潔無瑕。昂霄峻鄂:高聳入雲。奚失俗崖:如何失去了凡塵的束縛。心靜若冰臺:心態如冰一樣平靜。靈光瑩:靈魂之光清澈。不梁纖埃:不沾染塵埃。厥然:忽然。真奇妙:真正的奇妙。晟合璧:美好的結合。升玄羽化:飛昇成仙。脫下凡胎:擺脫凡人的肉身。

赏析

很遗憾这躯壳。百般做、纽捏狂背。如今省的寻归路,冰清玉洁,昂霄严峻鄂,为什么不风俗崖。心静若冰台。灵光透明、不梁细微尘埃。厥却别有真奇妙,*晟合璧,升玄羽化,脱下所有胎。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考很遺憾這軀殼。百般做、紐捏狂背。如今省的尋歸路,冰清玉潔,昂霄嚴峻鄂,爲什麼不風俗崖。心靜若冰臺。靈光透明、不梁細微塵埃。厥卻別有真奇妙,*晟合璧,升玄羽化,脫下所有胎。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表