满庭芳 滿庭芳

mǎn tíng fāng

侯善渊 侯善淵

hóu shàn yuān · yuán

标签: 诗词詩詞

míngláiguāngyīnxùnshícuīrénmáng

shēngjiǔshuíkěnqiàoxiáng

xiàngchīxīnwàngxiǎngtānyuānjuécháng

xíngguīsānhúnzhújǐngrènfēiyáng

shuíshēngrénnánduǒnáncáng

ránshěngyīnzuòfēngkuáng

guǎnshènqiánjiēhòuxiàngxíngtǎndàngkuāncháng

xiāoyáochùlíngluōluòyǒufáng

夜去明来,光阴迅速,四时催促人忙。

浮生不久,谁肯细诮详。

一向痴心妄想,贪冤业、不觉无常。

形归土,三魂七魄,逐景任飞扬。

谁无生与死,一人一个,难躲难藏。

忽然省悟,因此做风狂。

管甚前街后巷,行歌舞、坦荡宽肠。

逍遥处,哩凌啰哩,落魄有何妨。

夜去明來,光陰迅速,四時催促人忙。

浮生不久,誰肯細誚詳。

一向癡心妄想,貪冤業、不覺無常。

形歸土,三魂七魄,逐景任飛揚。

誰無生與死,一人一個,難躲難藏。

忽然省悟,因此做風狂。

管甚前街後巷,行歌舞、坦蕩寬腸。

逍遙處,哩凌囉哩,落魄有何妨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

晚上去明来,光阴迅速,四时催促人忙。浮生不长久,谁肯仔细并详细。始终痴心妄想,贪婪冤业、不觉无常。形状归土,三魂七魄,驱逐李景任飞?。谁没有生与死,一人一个,难躲难隐藏。忽然醒悟,因此做疯。管比前街后巷,去唱歌跳舞、胸怀坦荡宽肠。逍遥处,哩**哩,落魄有什么关系。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晚上去明來,光陰迅速,四時催促人忙。浮生不長久,誰肯仔細並詳細。始終癡心妄想,貪婪冤業、不覺無常。形狀歸土,三魂七魄,驅逐李景任飛?。誰沒有生與死,一人一個,難躲難隱藏。忽然醒悟,因此做瘋。管比前街後巷,去唱歌跳舞、胸懷坦蕩寬腸。逍遙處,哩**哩,落魄有什麼關係。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗通过描述时间的流逝和生命的无常,表达了作者对人生短暂的感慨。诗中‘夜去明来’、‘四时催促’等句,描绘了时间的无情和生命的短暂。‘浮生不久’、‘贪冤业’等句,反映了人们对生命的珍惜和对无常的无奈。‘形归土’、‘三魂七魄’等句,则是对生死轮回的哲学思考。‘忽然省悟’、‘逍遥处’等句,体现了作者在感悟人生后的豁达态度。整首诗以白描手法,抒发了对生命无常的深刻感悟。此詩通過描述時間的流逝和生命的無常,表達了作者對人生短暫的感慨。詩中‘夜去明來’、‘四時催促’等句,描繪了時間的無情和生命的短暫。‘浮生不久’、‘貪冤業’等句,反映了人們對生命的珍惜和對無常的無奈。‘形歸土’、‘三魂七魄’等句,則是對生死輪迴的哲學思考。‘忽然省悟’、‘逍遙處’等句,體現了作者在感悟人生後的豁達態度。整首詩以白描手法,抒發了對生命無常的深刻感悟。

赏析

晚上去明来,光阴迅速,四时催促人忙。浮生不长久,谁肯仔细并详细。始终痴心妄想,贪婪冤业、不觉无常。形状归土,三魂七魄,驱逐李景任飞?。谁没有生与死,一人一个,难躲难隐藏。忽然醒悟,因此做疯。管比前街后巷,去唱歌跳舞、胸怀坦荡宽肠。逍遥处,哩**哩,落魄有什么关系。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晚上去明來,光陰迅速,四時催促人忙。浮生不長久,誰肯仔細並詳細。始終癡心妄想,貪婪冤業、不覺無常。形狀歸土,三魂七魄,驅逐李景任飛?。誰沒有生與死,一人一個,難躲難隱藏。忽然醒悟,因此做瘋。管比前街後巷,去唱歌跳舞、胸懷坦蕩寬腸。逍遙處,哩**哩,落魄有什麼關係。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表