诉衷情·初开江月透双林 訴衷情·初開江月透雙林

sù zhōng qíng chū kāi jiāng yuè tòu shuāng lín

侯善渊 侯善淵

hóu shàn yuān · yuán

标签: 诗词詩詞

chūkāijiāngyuètòushuānglín

yǐnyìngshēn

fēngtiánzhànrányíngjìngqīnghǎozhīyīn

báiláojiǔránzhēn

xìnshíyín

yínghuōchàngkāi怀huáirènchén

初开江月透双林。

隐映素波深。

风恬湛然莹净,清夜好知音。

白醪酒,自然斟。

信时吟。

无萦无系,豁畅开怀,一任浮沉。

初開江月透雙林。

隱映素波深。

風恬湛然瑩淨,清夜好知音。

白醪酒,自然斟。

信時吟。

無縈無系,豁暢開懷,一任浮沉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

刚开江月穿过双林。躲在白浪深。风静湛然晶莹洁净,清静的夜晚好知音。白醪酒,自然比较。信时吟。没有萦绕无关,豁畅开胸怀,一任沉浮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考剛開江月穿過雙林。躲在白浪深。風靜湛然晶瑩潔淨,清靜的夜晚好知音。白醪酒,自然比較。信時吟。沒有縈繞無關,豁暢開胸懷,一任沉浮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

初开:月亮刚刚升起;江月:江中的月亮;透:穿透;双林:两个树林;隐映:隐约显现;素波:平静的波浪;湛然:清澈明亮;莹净:明亮洁净;清夜:宁静的夜晚;白醪酒:一种酒;自然:自然地;信时:在适当的时候;吟:吟诵;无萦无系:没有牵挂和束缚;豁畅:开朗;开怀:心情舒畅;一任:任由;浮沉:比喻人生的起伏。初開:月亮剛剛升起;江月:江中的月亮;透:穿透;雙林:兩個樹林;隱映:隱約顯現;素波:平靜的波浪;湛然:清澈明亮;瑩淨:明亮潔淨;清夜:寧靜的夜晚;白醪酒:一種酒;自然:自然地;信時:在適當的時候;吟:吟誦;無縈無系:沒有牽掛和束縛;豁暢:開朗;開懷:心情舒暢;一任:任由;浮沉:比喻人生的起伏。

赏析

刚开江月穿过双林。躲在白浪深。风静湛然晶莹洁净,清静的夜晚好知音。白醪酒,自然比较。信时吟。没有萦绕无关,豁畅开胸怀,一任沉浮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考剛開江月穿過雙林。躲在白浪深。風靜湛然晶瑩潔淨,清靜的夜晚好知音。白醪酒,自然比較。信時吟。沒有縈繞無關,豁暢開胸懷,一任沉浮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表