西江月 西江月

xī jiāng yuè

侯善渊 侯善淵

hóu shàn yuān · yuán

标签: 诗词詩詞

hàojiéchéngbǎozhuànqīngfēngchuīsànyúnméng

lúnmíngyuèzhàokōng

hǎojīngshénnòng

zhuàngtòujīngtiānshàngchōngkāijīnquēménzhōng

yuánshénzuò广guǎnghángōng

lǐngqúnxiānzōngfèng

浩气结成宝篆,清风吹散云蒙。

一轮明月照虚空。

好把精神舞弄。

撞透玉京天上,冲开金阙门中。

元神独坐广寒宫。

率领群仙宗奉。

浩氣結成寶篆,清風吹散雲蒙。

一輪明月照虛空。

好把精神舞弄。

撞透玉京天上,衝開金闕門中。

元神獨坐廣寒宮。

率領羣仙宗奉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

浩荡的气魄凝结成宝篆,清风吹散了云雾笼罩。一轮明月照亮了虚空,好好运用精神舞动。冲击穿透玉京天上的屏障,冲开金阙门中的封锁。元神独自坐在广寒宫中,率领着群仙共同敬奉。浩蕩的氣魄凝結成寶篆,清風吹散了雲霧籠罩。一輪明月照亮了虛空,好好運用精神舞動。衝擊穿透玉京天上的屏障,衝開金闕門中的封鎖。元神獨自坐在廣寒宮中,率領着羣仙共同敬奉。

注释

宝篆:指道教中用宝珠编织成的符咒。玉京:道教传说中的天宫。金阙:指天宫的宫门。广寒宫:月宫。元神:道教术语,指人的精神、灵魂。寶篆:指道教中用寶珠編織成的符咒。玉京:道教傳說中的天宮。金闕:指天宮的宮門。廣寒宮:月宮。元神:道教術語,指人的精神、靈魂。

赏析

此诗以道教思想为背景,描绘了一幅超凡脱俗的仙境图。诗人通过对宝篆、玉京、金阙等道教术语的运用,展现了一种追求精神自由和超脱尘世的境界。同时,诗中‘一轮明月照虚空’的描绘,也给人以清幽、宁静之感。此詩以道教思想爲背景,描繪了一幅超凡脫俗的仙境圖。詩人通過對寶篆、玉京、金闕等道教術語的運用,展現了一種追求精神自由和超脫塵世的境界。同時,詩中‘一輪明月照虛空’的描繪,也給人以清幽、寧靜之感。

← 返回诗文列表