益寿美金花 益壽美金花

yì shòu měi jīn huā

侯善渊 侯善淵

hóu shàn yuān · yuán

标签: 诗词詩詞

língyuánhuīè

mǎnfēngguāngtuō

luòluò

piāoyáogōngsànbǎohuá

tōngxuánhuìkǒu

miànnánxuānguānběidòu

bǎojiéníngrán

míngzhūgǔnshàngtiān

灵元恢鄂。

满目风光虚倚托。

落落无涯。

飘入瑶宫散宝华。

通玄慧口。

面启南轩观北斗。

宝洁凝然。

一粒明珠滚上天。

靈元恢鄂。

滿目風光虛倚托。

落落無涯。

飄入瑤宮散寶華。

通玄慧口。

面啓南軒觀北斗。

寶潔凝然。

一粒明珠滾上天。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

灵元恢鄂。满目风光虚紧靠托。孤独无涯。飘入瑶宫散宝华山。通玄聪明人。当面打开南轩观察北斗。宝洁凝然而。一粒珍珠滚上了天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考靈元恢鄂。滿目風光虛緊靠託。孤獨無涯。飄入瑤宮散寶華山。通玄聰明人。當面打開南軒觀察北斗。寶潔凝然而。一粒珍珠滾上了天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

鄂:宽阔;虚倚托:空虚无依;瑶宫:神话中的仙境;散宝华:散发出宝光;通玄慧口:指通晓玄妙智慧的人;南轩:指南方的轩窗;北斗:北斗七星,古代用来导航的星宿;宝洁凝然:形容宝石般清澈明亮;明珠滚上天:比喻珍贵的事物升腾至高远之处。鄂:寬闊;虛倚托:空虛無依;瑤宮:神話中的仙境;散寶華:散發出寶光;通玄慧口:指通曉玄妙智慧的人;南軒:指南方的軒窗;北斗:北斗七星,古代用來導航的星宿;寶潔凝然:形容寶石般清澈明亮;明珠滾上天:比喻珍貴的事物升騰至高遠之處。

赏析

灵元恢鄂。满目风光虚紧靠托。孤独无涯。飘入瑶宫散宝华山。通玄聪明人。当面打开南轩观察北斗。宝洁凝然而。一粒珍珠滚上了天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考靈元恢鄂。滿目風光虛緊靠託。孤獨無涯。飄入瑤宮散寶華山。通玄聰明人。當面打開南軒觀察北斗。寶潔凝然而。一粒珍珠滾上了天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表