幷州羊肠坂诗 幷州羊腸坂詩
三春别帝乡。
五月度羊肠。
本畏车轮折。
翻嗟马骨伤。
惊风起朔鴈。
落照尽胡桑。
关山定何许。
徒御惨悲凉。
三春別帝鄉。
五月度羊腸。
本畏車輪折。
翻嗟馬骨傷。
驚風起朔鴈。
落照盡胡桑。
關山定何許。
徒御慘悲涼。
分享
译文
春去夏至离开家乡,五月徒步踏上羊肠坂道。本就怕车轮折断,却更叹息马骨的损伤。惊风卷起北方的雁,落日的余晖照尽胡地的桑树。关山在何处?只有车马在悲凉中徘徊。春去夏至離開家鄉,五月徒步踏上羊腸坂道。本就怕車輪折斷,卻更嘆息馬骨的損傷。驚風捲起北方的雁,落日的餘暉照盡胡地的桑樹。關山在何處?只有車馬在悲涼中徘徊。
注释
羊肠坂:形容险峻狭窄的山路。朔雁:北方的大雁。胡桑:北方的一种桑树。羊腸坂:形容險峻狹窄的山路。朔雁:北方的大雁。胡桑:北方的一種桑樹。
赏析
此诗通过描绘旅途中的艰辛和关山之遥,表达了诗人对家乡的眷恋和旅途的孤独感。诗中运用对比手法,将车轮折断与马骨损伤的担忧、惊风朔雁与落照胡桑的景象相映成趣,增强了诗歌的感染力。此詩通過描繪旅途中的艱辛和關山之遙,表達了詩人對家鄉的眷戀和旅途的孤獨感。詩中運用對比手法,將車輪折斷與馬骨損傷的擔憂、驚風朔雁與落照胡桑的景象相映成趣,增強了詩歌的感染力。