奉和东宫经故妃旧殿诗 奉和東宮經故妃舊殿詩

fèng hé dōng gōng jīng gù fēi jiù diàn shī

江总 江總

jiāng zǒng · suí

标签: 诗词詩詞

殿diànkànkànlěng

kōngjiēbēi

yóukuīchuāngchù

háijiěpèishí

táishēngzǎo

yànyǒuyánchí

ruòlìngguījiùyuè

zhàojiàn

故殿看看冷。

空阶步步悲。

犹忆窥窗处。

还如解佩时。

苔生无意早。

燕入有言迟。

若令归就月。

照见不须疑。

故殿看看冷。

空階步步悲。

猶憶窺窗處。

還如解佩時。

苔生無意早。

燕入有言遲。

若令歸就月。

照見不須疑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

故殿冷冷看去,空阶步步充满悲伤。还记得窥视窗子的地方,依旧像是解开佩饰的时候。苔藓生长无意中早来,燕子飞入却迟了言语。如果让我回归月光之下,月光照耀就不会怀疑了。故殿冷冷看去,空階步步充滿悲傷。還記得窺視窗子的地方,依舊像是解開佩飾的時候。苔蘚生長無意中早來,燕子飛入卻遲了言語。如果讓我回歸月光之下,月光照耀就不會懷疑了。

注释

窥窗:偷看窗户;解佩:解开佩戴的饰品;苔生:苔藓生长;燕入:燕子飞入。窺窗:偷看窗戶;解佩:解開佩戴的飾品;苔生:苔蘚生長;燕入:燕子飛入。

赏析

江总此诗通过对故妃旧殿的描写,抒发了对往昔美好时光的怀念之情。诗中运用了对比、拟人等修辞手法,使情感更加丰富,意境更加深远。江總此詩通過對故妃舊殿的描寫,抒發了對往昔美好時光的懷念之情。詩中運用了對比、擬人等修辭手法,使情感更加豐富,意境更加深遠。

← 返回诗文列表