侍宴赋得起坐弹鸣琴诗 侍宴賦得起坐彈鳴琴詩
丝传园客意。
曲奏楚妃情。
罕有知音者。
空劳流水声。
絲傳園客意。
曲奏楚妃情。
罕有知音者。
空勞流水聲。
分享
译文
琴弦传达了园中客人的心意,琴曲演奏出了楚妃的情感。很少有知音人能理解,空自弹奏如流水般的声音。琴絃傳達了園中客人的心意,琴曲演奏出了楚妃的情感。很少有知音人能理解,空自彈奏如流水般的聲音。
注释
园客:指在园中游览的人。楚妃:古代楚国的美女。知音:懂得欣赏音乐的人。園客:指在園中游覽的人。楚妃:古代楚國的美女。知音:懂得欣賞音樂的人。
赏析
这首诗通过弹琴的情景,抒发了诗人对知音难觅的感慨。诗中的琴声既是园中客人的心意,也是楚妃的情感,却因缺乏知音而显得徒劳。這首詩通過彈琴的情景,抒發了詩人對知音難覓的感慨。詩中的琴聲既是園中客人的心意,也是楚妃的情感,卻因缺乏知音而顯得徒勞。