铜仪 銅儀

tóng yí

揭傒斯 揭傒斯

jiē xī sī · yuán

标签: 诗词詩詞

xiàngkūnzhòngláicóngbiànshuǐqiān

fēilóngchánhuángdàojièzhōngtiān

wàngjuéqiūháoyǒngxúnhuántàiqián

huāngtáimíngyuèyīngyǒulèichányuán

法像坤仪重,来从汴水迁。

飞龙缠四极,黄道界中天。

望绝秋毫永,循环太古前。

荒台明月夜,应有泪潺湲。

法像坤儀重,來從汴水遷。

飛龍纏四極,黃道界中天。

望絕秋毫永,循環太古前。

荒臺明月夜,應有淚潺湲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

铜仪法像重如坤仪,从汴水迁来。飞龙缠绕四周,黄道划分天际。望尽秋毫,永恒循环,追溯太古之前。荒台明月之夜,应有泪水潺潺。銅儀法像重如坤儀,從汴水遷來。飛龍纏繞四周,黃道劃分天際。望盡秋毫,永恆循環,追溯太古之前。荒臺明月之夜,應有淚水潺潺。

注释

坤仪:古代测天文仪器的总称。汴水:指汴河,古代的一条重要河流。飞龙:古代神话中的龙形神兽。黄道:指太阳在一年中运行所经过的路线。秋毫:极细小的毛发,比喻极小的事物。太古:远古时代。荒台:荒废的台地。潺湲:水流声。坤儀:古代測天文儀器的總稱。汴水:指汴河,古代的一條重要河流。飛龍:古代神話中的龍形神獸。黃道:指太陽在一年中運行所經過的路線。秋毫:極細小的毛髮,比喻極小的事物。太古:遠古時代。荒臺:荒廢的臺地。潺湲:水流聲。

赏析

此诗描绘了一座古老的铜仪,通过对铜仪的描写,表达了诗人对历史的追溯和对时光流转的感慨。诗中运用了丰富的意象和比喻,如飞龙缠四极、黄道界中天等,使诗歌意境深远,令人遐想。此詩描繪了一座古老的銅儀,通過對銅儀的描寫,表達了詩人對歷史的追溯和對時光流轉的感慨。詩中運用了豐富的意象和比喻,如飛龍纏四極、黃道界中天等,使詩歌意境深遠,令人遐想。

← 返回诗文列表