少年游 本意 少年遊 本意

shǎo nián yóu běn yì

金庸 当代 金庸 當代

jīn yōng · dāng dài

标签: 诗词詩詞

qīngshānlěiluòxiǎnfēngxíngyuèhuámíng

xiāngyōugāorényuǎnwēiwénshēng

shuíjiāzishuíjiāyuànhuǐduōqíng

xiàolóngyínhuàncháoyīngfèngjiànyānhéng

青衫磊落险峰行,玉壁月华明。

马疾香幽,崖高人远,微步觳纹生。

谁家子弟谁家院,无计悔多情。

虎啸龙吟,换巢莺凤,剑气碧烟横。

青衫磊落險峯行,玉壁月華明。

馬疾香幽,崖高人遠,微步觳紋生。

誰家子弟誰家院,無計悔多情。

虎嘯龍吟,換巢鶯鳳,劍氣碧煙橫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

青衫磊落险峰走,玉壁月光明亮。马病香幽,崖高人远,微步觳纹产生。谁家孩子谁家院,没有办法悔多情。虎啸龙吟,换巢莺凤,绿烟横剑气。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青衫磊落險峯走,玉壁月光明亮。馬病香幽,崖高人遠,微步觳紋產生。誰家孩子誰家院,沒有辦法悔多情。虎嘯龍吟,換巢鶯鳳,綠煙橫劍氣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

青衫:指年轻的书生;磊落:形容举止大方;险峰:险峻的山峰;玉壁:形容山壁如玉一般光滑;月华:月光;马疾:马跑得快;香幽:香气浓郁;觳纹:水波纹;无计:无法;悔多情:后悔自己的多情;虎啸龙吟:形容气势磅礴;换巢莺凤:比喻更换门庭;剑气碧烟横:形容剑气如烟云横溢。青衫:指年輕的書生;磊落:形容舉止大方;險峯:險峻的山峯;玉壁:形容山壁如玉一般光滑;月華:月光;馬疾:馬跑得快;香幽:香氣濃郁;觳紋:水波紋;無計:無法;悔多情:後悔自己的多情;虎嘯龍吟:形容氣勢磅礴;換巢鶯鳳:比喻更換門庭;劍氣碧煙橫:形容劍氣如煙雲橫溢。

赏析

青衫磊落险峰走,玉壁月光明亮。马病香幽,崖高人远,微步觳纹产生。谁家孩子谁家院,没有办法悔多情。虎啸龙吟,换巢莺凤,绿烟横剑气。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青衫磊落險峯走,玉壁月光明亮。馬病香幽,崖高人遠,微步觳紋產生。誰家孩子誰家院,沒有辦法悔多情。虎嘯龍吟,換巢鶯鳳,綠煙橫劍氣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表