舟中作 舟中作
石激滩声缆钓船,夜寒人对白鸥眠。
江风吹尽浮云片,南北东西总是天。
石激灘聲纜釣船,夜寒人對白鷗眠。
江風吹盡浮雲片,南北東西總是天。
分享
译文
石头撞击滩声,缆绳垂钓的小船,夜晚寒冷,人与白鸥共眠。江风吹散了片片浮云,南北东西都是天空。石頭撞擊灘聲,纜繩垂釣的小船,夜晚寒冷,人與白鷗共眠。江風吹散了片片浮雲,南北東西都是天空。
注释
石激:石头撞击。滩声:滩上水声。缆钓船:用绳子系住的小船。白鸥:一种白色的海鸥。江风:江面上的风。浮云片:飘浮的云朵。南北东西:指整个天空。石激:石頭撞擊。灘聲:灘上水聲。纜釣船:用繩子繫住的小船。白鷗:一種白色的海鷗。江風:江面上的風。浮雲片:飄浮的雲朵。南北東西:指整個天空。
赏析
此诗描绘了一幅宁静的夜晚江景,通过石头撞击滩声、江风吹散浮云等景象,营造出一种静谧、悠远的氛围。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己内心的宁静和对自然的热爱。此詩描繪了一幅寧靜的夜晚江景,通過石頭撞擊灘聲、江風吹散浮雲等景象,營造出一種靜謐、悠遠的氛圍。詩人通過對自然景物的描繪,表達了自己內心的寧靜和對自然的熱愛。