高丽平州中和馆后草亭 高麗平州中和館後草亭

gāo lì píng zhōu zhōng hé guǎn hòu cǎo tíng

李晏 李晏

lǐ yàn · yuán

标签: 诗词詩詞

ténghuāmǎnxiāngréngzàisōngyǐngyúnhánshōu

shānniǎoshìxiányóudàoshēngxiǎotíngyōu

藤花满地香仍在,松影拂云寒不收。

山鸟似嫌游客到,一声啼破小亭幽。

藤花滿地香仍在,松影拂雲寒不收。

山鳥似嫌遊客到,一聲啼破小亭幽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

藤花满地香仍在,拂云寒不收松影。鸟儿似嫌游客到,一声啼哭破小亭幽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考藤花滿地香仍在,拂雲寒不收松影。鳥兒似嫌遊客到,一聲啼哭破小亭幽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 藤花:指藤本植物开的花。满地香:形容花香弥漫。2. 松影:松树的影子。拂云:指松树的影子如同拂过云层。寒不收:形容松影给人一种寒冷的感觉。3. 山鸟:山中的鸟儿。似嫌:好像嫌弃。游客到:游客的到来。4. 一声啼破:一声鸣叫打破了宁静。小亭幽:小亭子显得更加幽静。1. 藤花:指藤本植物開的花。滿地香:形容花香瀰漫。2. 松影:松樹的影子。拂雲:指松樹的影子如同拂過雲層。寒不收:形容松影給人一種寒冷的感覺。3. 山鳥:山中的鳥兒。似嫌:好像嫌棄。遊客到:遊客的到來。4. 一聲啼破:一聲鳴叫打破了寧靜。小亭幽:小亭子顯得更加幽靜。

赏析

藤花满地香仍在,拂云寒不收松影。鸟儿似嫌游客到,一声啼哭破小亭幽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考藤花滿地香仍在,拂雲寒不收松影。鳥兒似嫌遊客到,一聲啼哭破小亭幽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表