婆罗门引 保德西楼作 婆羅門引 保德西樓作

pó luó mén yǐn bǎo dé xī lóu zuò

李晏 李晏

lǐ yàn · yuán

标签: 诗词詩詞

hànróngwèizhīgāochùyǒufēngqīng

lánjīnxiùliángshēng

zuòkànbēngyúntuōrǎngàiluànfēngqīng

dàiqióngqiānquèshāngqíng

fēnchéng

tīnglièàntāojīng

hǎoshìfēngshěnyōuzhàngbiāntíng

西lóulǎozigèngyòngxiōngzhōngshíwànbīng

jiǔdàochùfàngbēitíng

汗融畏日,岂知高处有风清。

倚阑襟袖凉生。

坐看崩云脱壤,不碍乱峰青。

待目穷千里,却怕伤情。

河分古城。

听裂岸、怒涛惊。

好是烽沈幽障,鼓卧边亭。

西楼老子,更无用,胸中十万兵。

酒到处、莫放杯停。

汗融畏日,豈知高處有風清。

倚闌襟袖涼生。

坐看崩雲脫壤,不礙亂峯青。

待目窮千里,卻怕傷情。

河分古城。

聽裂岸、怒濤驚。

好是烽沈幽障,鼓臥邊亭。

西樓老子,更無用,胸中十萬兵。

酒到處、莫放杯停。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

汗融害怕太阳,怎么知道高处有风清。倚阑襟袖凉生。坐看崩云脱土,不得乱峰青。等目穷千里,却怕伤感情。河分古城。听裂岸、怒涛惊。好是烽火沈幽障碍,息鼓边亭。西楼老子,再也没有用,胸中十万兵。酒到地方、没有放杯停止。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考汗融害怕太陽,怎麼知道高處有風清。倚闌襟袖涼生。坐看崩雲脫土,不得亂峯青。等目窮千里,卻怕傷感情。河分古城。聽裂岸、怒濤驚。好是烽火沈幽障礙,息鼓邊亭。西樓老子,再也沒有用,胸中十萬兵。酒到地方、沒有放杯停止。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

婆罗门引:词牌名。保德西楼:地名。汗融:汗水蒸发。崩云:崩塌的云。壤:土地。河分古城:河流分割古城。裂岸:断裂的河岸。怒涛:汹涌的波浪。烽沈:烽火熄灭。幽障:深山。西楼老子:指词人自己。胸中十万兵:形容心中的豪情壮志。莫放杯停:不要让酒杯停下。婆羅門引:詞牌名。保德西樓:地名。汗融:汗水蒸發。崩雲:崩塌的雲。壤:土地。河分古城:河流分割古城。裂岸:斷裂的河岸。怒濤:洶湧的波浪。烽沈:烽火熄滅。幽障:深山。西樓老子:指詞人自己。胸中十萬兵:形容心中的豪情壯志。莫放杯停:不要讓酒杯停下。

赏析

汗融害怕太阳,怎么知道高处有风清。倚阑襟袖凉生。坐看崩云脱土,不得乱峰青。等目穷千里,却怕伤感情。河分古城。听裂岸、怒涛惊。好是烽火沈幽障碍,息鼓边亭。西楼老子,再也没有用,胸中十万兵。酒到地方、没有放杯停止。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考汗融害怕太陽,怎麼知道高處有風清。倚闌襟袖涼生。坐看崩雲脫土,不得亂峯青。等目窮千里,卻怕傷感情。河分古城。聽裂岸、怒濤驚。好是烽火沈幽障礙,息鼓邊亭。西樓老子,再也沒有用,胸中十萬兵。酒到地方、沒有放杯停止。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表