【双调】水仙子 春暮 【雙調】水仙子 春暮
荼コ香散一帘风,杜宇声干满树红。
南轩一枕梨云梦。
离魂千里同,日斜花
影重重。
萱草发无情秀,榴花开有恨,断送得愁浓。
荼コ香散一簾風,杜宇聲幹滿樹紅。
南軒一枕梨雲夢。
離魂千里同,日斜花
影重重。
萱草發無情秀,榴花開有恨,斷送得愁濃。
分享
译文
* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
荼コ香:指茶花的香气。杜宇:杜鹃鸟,其声哀切。梨云梦:形容梦境如梨花般洁白美丽。离魂:指离别的灵魂。萱草:一种植物,常用来比喻忘忧。榴花:指石榴花,因其花色艳丽,常用来比喻美好的事物。断送得愁浓:形容因为美好的事物而增加了愁绪。荼コ香:指茶花的香氣。杜宇:杜鵑鳥,其聲哀切。梨雲夢:形容夢境如梨花般潔白美麗。離魂:指離別的靈魂。萱草:一種植物,常用來比喻忘憂。榴花:指石榴花,因其花色豔麗,常用來比喻美好的事物。斷送得愁濃:形容因爲美好的事物而增加了愁緒。
赏析
* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考