【中吕】红绣鞋 晚春 【中呂】紅繡鞋 晚春

zhōng lǚ hóng xiù xié wǎn chūn

李致远 李致遠

lǐ zhì yuǎn · yuán

标签: 诗词詩詞

yángliǔshēnshēnxiǎoyuànyángdàndànjuānxiàngdōngfēngmàitángtiān

cáishètíngzhēn线xiànyòuhánshí

qiūqiānchūnyōuhènyuǎn

chūnguīqíng

hóngnènfēngyáocuìliǔ绿chuāngshēnyānnuǎnxiānggōuguàiláicháofēngliú

èrfēnchūnbànxìng

huāxiūguītàijiǔ

杨柳深深小院,夕阳淡淡啼鹃,巷陌东风卖饧天。

才社日停针线,又寒食戏

秋千,一春幽恨远。

春闺情

红日嫩风摇翠柳,绿窗深烟暖香篝,怪来朝雨妒风流。

二分春色去,一半杏

花休,归期何太久?

楊柳深深小院,夕陽淡淡啼鵑,巷陌東風賣餳天。

才社日停針線,又寒食戲

鞦韆,一春幽恨遠。

春閨情

紅日嫩風搖翠柳,綠窗深煙暖香篝,怪來朝雨妒風流。

二分春色去,一半杏

花休,歸期何太久?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

《【中吕】红绣鞋 晚春》是元代李致远所作的词。此词描写了晚春时节的闺阁情怀,通过描写小院深处的杨柳、夕阳下的杜鹃啼鸣以及巷陌中的春风卖饧声,营造出一幅充满幽怨和期盼的晚春图景。上片写停针线、放秋千,表达了女主人公的春日愁绪;下片写红日、翠柳、绿窗、香篝,通过春色减退、杏花凋谢等景象,表达了女主人公对归期的漫长期盼。《【中呂】紅繡鞋 晚春》是元代李致遠所作的詞。此詞描寫了晚春時節的閨閣情懷,通過描寫小院深處的楊柳、夕陽下的杜鵑啼鳴以及巷陌中的春風賣餳聲,營造出一幅充滿幽怨和期盼的晚春圖景。上片寫停針線、放鞦韆,表達了女主人公的春日愁緒;下片寫紅日、翠柳、綠窗、香篝,通過春色減退、杏花凋謝等景象,表達了女主人公對歸期的漫長期盼。

赏析

* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表