寄张平章仲一 寄張平章仲一

jì zhāng píng zhāng zhòng yī

刘秉忠 劉秉忠

liú bǐng zhōng · yuán

标签: 诗词詩詞

chūnguāngmǎnyǎnjiǔyíngzūnnántóngguānjiànfēn

qiūzhùrénliángshìshuǐwǎnshāndànyún

qīngyuèyǐngyántóuzhuǎncánmèngzhōngshēngzhěnshàngwén

xuánniǎoguīhuángniǎoduànshīózhèngjūn

春光满眼酒盈尊,难得同观易见分。

秋气著人凉似水,晚山和我淡如云。

清歌月影檐头转,残梦钟声枕上闻。

玄鸟欲归黄鸟断,诗哦伐木正思君。

春光滿眼酒盈尊,難得同觀易見分。

秋氣著人涼似水,晚山和我淡如雲。

清歌月影檐頭轉,殘夢鐘聲枕上聞。

玄鳥欲歸黃鳥斷,詩哦伐木正思君。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春天的美景尽收眼底,美酒满杯,难得一同观赏,容易看出彼此的不同。秋天的气息让人感觉凉如水,晚山与我淡得如云。清脆的歌声伴随着月光在屋檐下转动,残存的梦境中听到了钟声。玄鸟即将归巢,黄鸟声断,我吟诗伐木时,正思念着你。春天的美景盡收眼底,美酒滿杯,難得一同觀賞,容易看出彼此的不同。秋天的氣息讓人感覺涼如水,晚山與我淡得如雲。清脆的歌聲伴隨着月光在屋檐下轉動,殘存的夢境中聽到了鐘聲。玄鳥即將歸巢,黃鳥聲斷,我吟詩伐木時,正思念着你。

注释

1. 春光满眼:春天的美景尽收眼底。2. 酒盈尊:美酒满杯。3. 秋气著人:秋天的气息让人感觉。4. 晚山和我淡如云:晚山与我淡得如云。5. 玄鸟:一种鸟类,春分后飞往北方,秋分后飞回南方。6. 黄鸟:一种鸟类,常在秋季鸣叫。7. 伐木:砍伐树木。1. 春光滿眼:春天的美景盡收眼底。2. 酒盈尊:美酒滿杯。3. 秋氣著人:秋天的氣息讓人感覺。4. 晚山和我淡如雲:晚山與我淡得如雲。5. 玄鳥:一種鳥類,春分後飛往北方,秋分後飛回南方。6. 黃鳥:一種鳥類,常在秋季鳴叫。7. 伐木:砍伐樹木。

赏析

这首诗通过描绘春、秋两季的景色,表达了诗人对友人的思念之情。诗中运用了丰富的意象,如春光、酒、秋气、晚山、月影、钟声等,使画面生动而富有层次。同时,诗人通过对比春、秋两季的景色,以及运用鸟类的意象,表达了对友人的深切思念。全诗语言简练,意境深远,是一首充满诗意的佳作。這首詩通過描繪春、秋兩季的景色,表達了詩人對友人的思念之情。詩中運用了豐富的意象,如春光、酒、秋氣、晚山、月影、鐘聲等,使畫面生動而富有層次。同時,詩人通過對比春、秋兩季的景色,以及運用鳥類的意象,表達了對友人的深切思念。全詩語言簡練,意境深遠,是一首充滿詩意的佳作。

← 返回诗文列表