睡起 睡起
连岁驱驰万里程,碧台歌舞笑争名。
山中猿鹤丹心在,塞上风烟白发生。
对客倦谈当世事,向人难悉未归情。
雪花乱打西窗急,总似芭蕉夜雨声。
連歲驅馳萬里程,碧臺歌舞笑爭名。
山中猿鶴丹心在,塞上風煙白髮生。
對客倦談當世事,向人難悉未歸情。
雪花亂打西窗急,總似芭蕉夜雨聲。
分享
译文
连年奔波万里路,碧台上歌舞欢笑争名。山中的猿鹤仍保持丹心,塞上的风烟却已白发生。对着客人厌倦谈论时事,向人难以说出未归之情。雪花急促地打在窗户上,总像夜雨敲打芭蕉的声音。連年奔波萬里路,碧臺上歌舞歡笑爭名。山中的猿鶴仍保持丹心,塞上的風煙卻已白髮生。對着客人厭倦談論時事,向人難以說出未歸之情。雪花急促地打在窗戶上,總像夜雨敲打芭蕉的聲音。
注释
碧台:指朝廷。猿鹤:比喻高洁的志向。白发生:形容人年老。当世事:指当时的世事。未归情:指未归之情。雪花乱打:形容雪花急促地飘落。碧臺:指朝廷。猿鶴:比喻高潔的志向。白髮生:形容人年老。當世事:指當時的世事。未歸情:指未歸之情。雪花亂打:形容雪花急促地飄落。
赏析
此诗以对比手法,抒发了诗人对世态炎凉的感慨。通过对连年奔波、碧台歌舞与山中猿鹤、塞上风烟的对比,表现了诗人坚守高洁志向的决心。诗末以雪花打窗的景象,烘托出诗人内心的孤寂与无奈,令人深思。此詩以對比手法,抒發了詩人對世態炎涼的感慨。通過對連年奔波、碧臺歌舞與山中猿鶴、塞上風煙的對比,表現了詩人堅守高潔志向的決心。詩末以雪花打窗的景象,烘托出詩人內心的孤寂與無奈,令人深思。