拔蒲三首 其三 拔蒲三首 其三

bá pú sān shǒu qí sān

刘基 劉基

liú jī · yuán

标签: 诗词詩詞

zhīzuòwéndiàn

chùxiāngqiūfēngliándàn

拔蒲复拔蒲,织作波纹簟。

无处寄相思,秋风露莲淡。

拔蒲復拔蒲,織作波紋簟。

無處寄相思,秋風露蓮淡。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

拔蒲又拔蒲,编织成波纹席。无处寄托相思之情,秋风中的莲花变得淡雅。拔蒲又拔蒲,編織成波紋席。無處寄託相思之情,秋風中的蓮花變得淡雅。

注释

蒲:一种水生植物,其叶可编织成席。波纹簟:波纹席。相思:思念之情。莲淡:莲花因秋风而变得淡雅。蒲:一種水生植物,其葉可編織成席。波紋簟:波紋席。相思:思念之情。蓮淡:蓮花因秋風而變得淡雅。

赏析

刘基的《拔蒲三首》以拔蒲为引,表达了诗人对远方亲人的思念之情。诗中运用了秋风、莲花等意象,营造出一种淡淡的忧伤氛围,使读者在欣赏诗歌的同时,也能感受到诗人内心的情感波动。劉基的《拔蒲三首》以拔蒲爲引,表達了詩人對遠方親人的思念之情。詩中運用了秋風、蓮花等意象,營造出一種淡淡的憂傷氛圍,使讀者在欣賞詩歌的同時,也能感受到詩人內心的情感波動。

← 返回诗文列表