寄衣诗 寄衣詩
情同牛女隔天河,又喜秋来得一过。
岁岁寄郎身上服,丝丝是妾手中梭。
剪声自觉和肠断,线脚那能抵泪多。
长短只依先去样,不知肥瘦近如何。
情同牛女隔天河,又喜秋來得一過。
歲歲寄郎身上服,絲絲是妾手中梭。
剪聲自覺和腸斷,線腳那能抵淚多。
長短只依先去樣,不知肥瘦近如何。
分享
译文
情感如同牛郎织女隔着天河,又高兴秋天能短暂地度过。年复一年寄给你身上的衣服,每一丝线都是我手中梭子织就。剪刀声让我自觉心肠断裂,线迹怎能抵挡泪水的泛滥。衣服的尺寸只是依照你先前的样子,不知道你现在的身材肥瘦如何。情感如同牛郎織女隔着天河,又高興秋天能短暫地度過。年復一年寄給你身上的衣服,每一絲線都是我手中梭子織就。剪刀聲讓我自覺心腸斷裂,線跡怎能抵擋淚水的泛濫。衣服的尺寸只是依照你先前的樣子,不知道你現在的身材肥瘦如何。
注释
牛女:牛郎织女,传说中相爱的仙人,每年七夕相会。秋得:秋天的到来。寄郎:寄给郎君,即丈夫。妾:古代女子自称。梭:织布用的工具。剪声:剪刀织布的声音。线脚:线迹。先去:先前,过去。肥瘦:身材的胖瘦。牛女:牛郎織女,傳說中相愛的仙人,每年七夕相會。秋得:秋天的到來。寄郎:寄給郎君,即丈夫。妾:古代女子自稱。梭:織布用的工具。剪聲:剪刀織布的聲音。線腳:線跡。先去:先前,過去。肥瘦:身材的胖瘦。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了妻子对丈夫的深切思念。通过对织衣过程的描绘,诗人巧妙地表达了妻子对丈夫的关心和思念之情。诗中‘情同牛女隔天河’形象地比喻了夫妻分离的痛苦,而‘岁岁寄郎身上服’则展现了妻子对丈夫的关怀。全诗语言朴实无华,情感真挚动人,令人感同身受。這首詩以細膩的筆觸描繪了妻子對丈夫的深切思念。通過對織衣過程的描繪,詩人巧妙地表達了妻子對丈夫的關心和思念之情。詩中‘情同牛女隔天河’形象地比喻了夫妻分離的痛苦,而‘歲歲寄郎身上服’則展現了妻子對丈夫的關懷。全詩語言樸實無華,情感真摯動人,令人感同身受。