登武遂城 登武遂城

dēng wǔ suì chéng

刘因 劉因

liú yīn · yuán

标签: 诗词詩詞

shénzhōuyīnggāohánduànzhēngjiàozàilián

qiānshāngxīnyǒukāiyùnrénlínwènyōuyàn

píngshēngjīnbǎiwànqiánlián

zhǐchǐbáigōunánběitóngwèishuíjiān

神州英气郁高寒,臂断争教不再连。

千古伤心有开运,几人临死问幽燕。

平生卧榻今如此,百万私钱亦可怜。

咫尺白沟已南北,区区铜马为谁坚?

神州英氣鬱高寒,臂斷爭教不再連。

千古傷心有開運,幾人臨死問幽燕。

平生臥榻今如此,百萬私錢亦可憐。

咫尺白溝已南北,區區銅馬爲誰堅?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

神州大地英气勃勃,高寒之地更加显赫,臂膀断裂争相连接,却已无法再续。千古伤心之时有开运之机,又有几人临死之时会询问幽燕。平生所躺的床榻如今如此,百万私钱也显得可怜。白沟河近在咫尺,已分为南北,那区区的铜马又是为了谁而坚守?神州大地英氣勃勃,高寒之地更加顯赫,臂膀斷裂爭相連接,卻已無法再續。千古傷心之時有開運之機,又有幾人臨死之時會詢問幽燕。平生所躺的牀榻如今如此,百萬私錢也顯得可憐。白溝河近在咫尺,已分爲南北,那區區的銅馬又是爲了誰而堅守?

注释

①开运:好运。②幽燕:古地名,指现在的北京、天津一带。③白沟:古代河流名,现多指河北省的一条河流。④铜马:古代军队的标志物,用以代表军队的坚固。①開運:好運。②幽燕:古地名,指現在的北京、天津一帶。③白溝:古代河流名,現多指河北省的一條河流。④銅馬:古代軍隊的標誌物,用以代表軍隊的堅固。

赏析

刘因的《登武遂城》通过对武遂城的描写,表达了对国家兴亡、人生无常的感慨。诗中‘臂断争教不再连’一句,生动形象地描绘了战争中的惨烈景象,‘咫尺白沟已南北’一句,则反映了地理变迁对国家分裂的影响。全诗情感深沉,意蕴丰富,展现了诗人深厚的爱国情怀和对时代变迁的深刻思考。劉因的《登武遂城》通過對武遂城的描寫,表達了對國家興亡、人生無常的感慨。詩中‘臂斷爭教不再連’一句,生動形象地描繪了戰爭中的慘烈景象,‘咫尺白溝已南北’一句,則反映了地理變遷對國家分裂的影響。全詩情感深沉,意蘊豐富,展現了詩人深厚的愛國情懷和對時代變遷的深刻思考。

← 返回诗文列表