探春 探春
道边残雪护颓墙,墙外柔丝露浅黄。
春色虽微已堪惜,轻寒休近柳梢傍。
道邊殘雪護頹牆,牆外柔絲露淺黃。
春色雖微已堪惜,輕寒休近柳梢傍。
分享
译文
路边的残雪保护着残破的墙壁,墙外的柳丝露出了浅黄色。春天的色彩虽然微弱,但也值得珍惜,轻寒不要靠近柳树的枝头。路邊的殘雪保護着殘破的牆壁,牆外的柳絲露出了淺黃色。春天的色彩雖然微弱,但也值得珍惜,輕寒不要靠近柳樹的枝頭。
注释
颓墙:倒塌的墙壁。柔丝:指柳树的细枝。浅黄:淡黄色。轻寒:轻微的寒意。頹牆:倒塌的牆壁。柔絲:指柳樹的細枝。淺黃:淡黃色。輕寒:輕微的寒意。
赏析
这首诗通过描绘残雪、柳丝等春日景象,表达了诗人对春天美好时光的珍惜之情。诗中‘道边残雪护颓墙’一句,用‘护’字赋予残雪以人的情感,生动形象。‘春色虽微已堪惜’一句,直接抒发了诗人对春天的喜爱之情。全诗语言清新自然,意境优美,富有生活气息。這首詩通過描繪殘雪、柳絲等春日景象,表達了詩人對春天美好時光的珍惜之情。詩中‘道邊殘雪護頹牆’一句,用‘護’字賦予殘雪以人的情感,生動形象。‘春色雖微已堪惜’一句,直接抒發了詩人對春天的喜愛之情。全詩語言清新自然,意境優美,富有生活氣息。