五月二十三日登城楼 五月二十三日登城樓

wǔ yuè èr shí sān rì dēng chéng lóu

刘因 劉因

liú yīn · yuán

标签: 诗词詩詞

wēilánshùbìnmáoliánqīngyànwǎnliánggāo

yúnshānyǐngluànchūdìngdàifēngshēngláijiànháo

wàitiāncáirénjiānshìqiūháo

yuǎnyóuwèijǐnpíngshēngxīngkuángchǔsāo

独倚危阑数鬓毛,一帘轻燕晚凉高。

云移山影乱初定,雨带风声来渐豪。

物外此天才一幕,人间何事不秋毫。

远游未尽平生兴,几欲狂歌续楚骚。

獨倚危闌數鬢毛,一簾輕燕晚涼高。

雲移山影亂初定,雨帶風聲來漸豪。

物外此天才一幕,人間何事不秋毫。

遠遊未盡平生興,幾欲狂歌續楚騷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我独自倚靠在危险的栏杆上数着鬓角的毛发,一帘轻柔的燕子在晚凉的高处飞翔。云彩移动,山影混乱,雨伴随着风声渐渐变得猛烈。在这天地之外,这一幕才显得如此美丽,人间的万事万物又怎能不被关注。远游的愿望还未满足我平生的志向,我几乎想要狂歌高唱,继续楚辞的篇章。我獨自倚靠在危險的欄杆上數着鬢角的毛髮,一簾輕柔的燕子在晚涼的高處飛翔。雲彩移動,山影混亂,雨伴隨着風聲漸漸變得猛烈。在這天地之外,這一幕才顯得如此美麗,人間的萬事萬物又怎能不被關注。遠遊的願望還未滿足我平生的志向,我幾乎想要狂歌高唱,繼續楚辭的篇章。

注释

1. 危阑:高而危险的栏杆。2. 鬓毛:指鬓角的白发。3. 轻燕:轻盈的燕子。4. 初定:刚刚稳定。5. 豪:猛烈。6. 物外:天地之外。7. 秋毫:极小的东西,比喻极细微的事物。8. 平生兴:平生的志向。9. 楚骚:指楚辞,一种古代诗歌体裁。1. 危闌:高而危險的欄杆。2. 鬢毛:指鬢角的白髮。3. 輕燕:輕盈的燕子。4. 初定:剛剛穩定。5. 豪:猛烈。6. 物外:天地之外。7. 秋毫:極小的東西,比喻極細微的事物。8. 平生興:平生的志向。9. 楚騷:指楚辭,一種古代詩歌體裁。

赏析

刘因的《五月二十三日登城楼》通过描绘登楼所见的景象,抒发了诗人对人生和宇宙的感慨。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了诗人豁达的胸怀和对自然的深刻感悟。全诗意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情诗篇。劉因的《五月二十三日登城樓》通過描繪登樓所見的景象,抒發了詩人對人生和宇宙的感慨。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人豁達的胸懷和對自然的深刻感悟。全詩意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情詩篇。

← 返回诗文列表