感遇 感遇

gǎn yù

刘永之 劉永之

liú yǒng zhī · yuán

标签: 诗词詩詞

shǔxiàyuānchúmíngzhū

yóuláiqīngyúnshìgāoshìxiào

广guǎngchíjùnzhǎngjiāgāochē

guāngróngbèijiǔyànlíngwàn

yánēnchǒngyǒuróng

绿shīshēngzhūmén𫛳niǎokànbīnchú

wénhuángquǎntànqiānzàiwèijīng

huíshìyángziyúnshǒutàixuánshū

腐鼠吓鹓雏,鱼目欺明珠。

由来青云士,高视笑泥涂。

广途驰骏马,长戟夹高车。

光荣被九族,气焰陵万夫。

祇言固恩宠,岂悟有荣枯。

绿葹生朱门,𫛳鸟瞰宾除。

徒闻黄犬叹,千载为惊吁。

回视杨子云,独守《太玄》书。

腐鼠嚇鵷雛,魚目欺明珠。

由來青雲士,高視笑泥塗。

廣途馳駿馬,長戟夾高車。

光榮被九族,氣焰陵萬夫。

祇言固恩寵,豈悟有榮枯。

綠葹生朱門,鵩鳥瞰賓除。

徒聞黃犬嘆,千載爲驚籲。

回視楊子云,獨守《太玄》書。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

腐鼠吓唬鹓雏,鱼目欺骗明珠。由来青云人,高看笑着泥泞的道路。广路驰骏马,长戟夹高车。荣耀被九族,气焰陵万人。只说当然恩宠,怎能想到有枯荣。绿葹生朱门,𫛳鸟瞰宾为。只听到黄狗叹息,千载为惊嗨。回头看扬子云,独守《太玄》一书。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考腐鼠嚇唬鵷雛,魚目欺騙明珠。由來青雲人,高看笑着泥濘的道路。廣路馳駿馬,長戟夾高車。榮耀被九族,氣焰陵萬人。只說當然恩寵,怎能想到有枯榮。綠葹生朱門,鵩鳥瞰賓爲。只聽到黃狗嘆息,千載爲驚嗨。回頭看揚子云,獨守《太玄》一書。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

腐鼠吓鹓雏:比喻小人嫉妒贤能。鱼目欺明珠:比喻以假乱真。青云士:指有抱负的人。高视笑泥涂:形容高傲自大。广途驰骏马:形容权贵们骄纵奢华。长戟夹高车:形容权势显赫。光荣被九族:形容家族荣耀。气焰陵万夫:形容气焰嚣张。祇言固恩宠:只说恩宠稳固。绿葹生朱门:比喻贫贱者生于富贵之家。𫛳鸟瞰宾除:比喻高傲者俯视他人。黄犬叹:比喻功名无常。杨子云:指西汉文学家杨雄,此处借指坚守正道的人。《太玄》书:杨雄所著的一部哲学著作。腐鼠嚇鵷雛:比喻小人嫉妒賢能。魚目欺明珠:比喻以假亂真。青雲士:指有抱負的人。高視笑泥塗:形容高傲自大。廣途馳駿馬:形容權貴們驕縱奢華。長戟夾高車:形容權勢顯赫。光榮被九族:形容家族榮耀。氣焰陵萬夫:形容氣焰囂張。祇言固恩寵:只說恩寵穩固。綠葹生朱門:比喻貧賤者生於富貴之家。鵩鳥瞰賓除:比喻高傲者俯視他人。黃犬嘆:比喻功名無常。楊子云:指西漢文學家楊雄,此處借指堅守正道的人。《太玄》書:楊雄所著的一部哲學著作。

赏析

腐鼠吓唬鹓雏,鱼目欺骗明珠。由来青云人,高看笑着泥泞的道路。广路驰骏马,长戟夹高车。荣耀被九族,气焰陵万人。只说当然恩宠,怎能想到有枯荣。绿葹生朱门,𫛳鸟瞰宾为。只听到黄狗叹息,千载为惊嗨。回头看扬子云,独守《太玄》一书。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考腐鼠嚇唬鵷雛,魚目欺騙明珠。由來青雲人,高看笑着泥濘的道路。廣路馳駿馬,長戟夾高車。榮耀被九族,氣焰陵萬人。只說當然恩寵,怎能想到有枯榮。綠葹生朱門,鵩鳥瞰賓爲。只聽到黃狗嘆息,千載爲驚嗨。回頭看揚子云,獨守《太玄》一書。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表