念奴娇 都城元夜 念奴嬌 都城元夜

niàn nú jiāo dōu chéng yuán yè

刘云震 劉雲震

liú yún zhèn · yuán

标签: 诗词詩詞

jǐnglóngtiānzhèngliàoqiàolián

wànjīnliánguāngxiāngmǎnyúnjiānlóu

jīndīngpínqiāo绿liángāojiēyīngwèihuánghūnyuē

shuāngéyànghuànrénjiùpiāo

quèhènniǎoqíngrénqīngbìnbáinènxīngxīngquè

qiānfánhuáxíngshuíxiàoshuíshuízhuó

běihǎizūn?dōngshānzhúmèngyángzhōu

chuāngmèirénshuíniànxiāosuǒ

景龙天气,正余料峭,□□帘幕。

万斛金莲光不夜,香满云间楼阁。

金钉频敲,绿帘高揭,应为黄昏约。

霜娥无恙,唤人依旧飘泊。

却恨鸟兔无情,把人青鬓,白恁星星却。

千古繁华行乐地,谁笑谁歌谁酌。

北海尊?,东山丝竹,梦里扬州鹤。

客窗无寐,故人谁念萧索。

景龍天氣,正餘料峭,□□簾幕。

萬斛金蓮光不夜,香滿雲間樓閣。

金釘頻敲,綠簾高揭,應爲黃昏約。

霜娥無恙,喚人依舊飄泊。

卻恨鳥兔無情,把人青鬢,白恁星星卻。

千古繁華行樂地,誰笑誰歌誰酌。

北海尊?,東山絲竹,夢裏揚州鶴。

客窗無寐,故人誰念蕭索。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

景龙天气,正我冷冷,帘幕”……。万斛金莲光不夜,香满云间楼阁。金钉频频敲,绿帘高揭,应为黄昏约。霜我没事,叫人依旧飘动。却恨鸟兔无情,把人青鬓,白这样星星却。千古繁华行快乐地,谁笑谁唱谁喝。北海尊?,东山乐队,梦里扬州鹤。客窗没有睡着,所以,人谁想冷落。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考景龍天氣,正我冷冷,簾幕”……。萬斛金蓮光不夜,香滿雲間樓閣。金釘頻頻敲,綠簾高揭,應爲黃昏約。霜我沒事,叫人依舊飄動。卻恨鳥兔無情,把人青鬢,白這樣星星卻。千古繁華行快樂地,誰笑誰唱誰喝。北海尊?,東山樂隊,夢裏揚州鶴。客窗沒有睡着,所以,人誰想冷落。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描述了元宵节都城的繁华景象,以及诗人对时光流逝和人生无常的感慨。‘料峭’形容春寒,‘金莲’指代华美的灯具,‘霜娥’指代月亮,‘青鬓’指黑发,‘北海尊’、‘东山丝竹’、‘扬州鹤’均为古代富贵生活的象征。诗人在欣赏繁华的同时,也流露出对逝去时光的怀念和对友人的思念之情。詩中描述了元宵節都城的繁華景象,以及詩人對時光流逝和人生無常的感慨。‘料峭’形容春寒,‘金蓮’指代華美的燈具,‘霜娥’指代月亮,‘青鬢’指黑髮,‘北海尊’、‘東山絲竹’、‘揚州鶴’均爲古代富貴生活的象徵。詩人在欣賞繁華的同時,也流露出對逝去時光的懷念和對友人的思念之情。

赏析

景龙天气,正我冷冷,帘幕”……。万斛金莲光不夜,香满云间楼阁。金钉频频敲,绿帘高揭,应为黄昏约。霜我没事,叫人依旧飘动。却恨鸟兔无情,把人青鬓,白这样星星却。千古繁华行快乐地,谁笑谁唱谁喝。北海尊?,东山乐队,梦里扬州鹤。客窗没有睡着,所以,人谁想冷落。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考景龍天氣,正我冷冷,簾幕”……。萬斛金蓮光不夜,香滿雲間樓閣。金釘頻頻敲,綠簾高揭,應爲黃昏約。霜我沒事,叫人依舊飄動。卻恨鳥兔無情,把人青鬢,白這樣星星卻。千古繁華行快樂地,誰笑誰唱誰喝。北海尊?,東山樂隊,夢裏揚州鶴。客窗沒有睡着,所以,人誰想冷落。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表