【正宫】鹦鹉曲 寄故人和韵 【正宮】鸚鵡曲 寄故人和韻

zhèng gōng yīng wǔ qū jì gù rén hé yùn

吕济民 呂濟民

lǚ jì mín · yuán

标签: 诗词詩詞

xīnyuánnánzhùjiǔchùsòngbiéliáng

xiǎngrénshēngfēnfēnluòhóngfēi

yāoshùnjiānběitiānnányòushì便biàn鸿hóngshū

wènduōjiāofāngxìn

xiàozhǐdàoméichù

zhūyán绿bìnnánliúzhùdiàonònglezhuōdeér

suànguāngyīnzhǐzhǐfēnghuǎngzheqíngcháo

yāozěnjìnjiǔtiānzhǎngguòànláimíng

wàngtáoyuányǎoyānmèngjuérén

chù

心猿意马羁难住,举酒处记送别那《梁父》。

想人生碌碌纷纷,几度落红飞

雨。

【幺】瞬息间地北天南,又是便鸿书去。

问多娇芳信何期?

笑指到玉梅吐处。

朱颜绿鬓难留住,调弄了几拙讷的儿父。

算光阴咫只风波,恍着暮晴朝雨。

【幺】怎禁他地久天长,睚不过暗来明去。

望桃源雾杳烟迷,梦觉也玉人那

处。

心猿意馬羈難住,舉酒處記送別那《梁父》。

想人生碌碌紛紛,幾度落紅飛

雨。

【幺】瞬息間地北天南,又是便鴻書去。

問多嬌芳信何期?

笑指到玉梅吐處。

朱顏綠鬢難留住,調弄了幾拙訥的兒父。

算光陰咫只風波,恍着暮晴朝雨。

【幺】怎禁他地久天長,睚不過暗來明去。

望桃源霧杳煙迷,夢覺也玉人那

處。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过描绘离别之情,表达了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。诗中‘心猿意马’形容心情不定,‘羁难住’指难以束缚。‘梁父’指《梁父吟》,此处借指送别时的情景。‘碌碌纷纷’形容人生忙碌而无常,‘落红飞雨’比喻人生无常如花落雨散。‘瞬息间’指时间短暂,‘便鸿书去’指书信传情。‘多娇芳信’指美好的消息,‘玉梅吐处’指梅花盛开之处。‘朱颜绿鬓’指青春年华,‘拙讷’指笨拙不善言辞。‘算光阴’指计算时光,‘咫只风波’指短暂的风波。‘暮晴朝雨’比喻人生起伏不定。‘地久天长’指时间长久,‘睚不过’指难以忍受。‘望桃源’指向往仙境,‘雾杳烟迷’形容远方的模糊景象。‘梦觉’指从梦中醒来,‘玉人’指美好的伴侣。本詩通過描繪離別之情,表達了詩人對時光流逝和人生無常的感慨。詩中‘心猿意馬’形容心情不定,‘羈難住’指難以束縛。‘梁父’指《梁父吟》,此處借指送別時的情景。‘碌碌紛紛’形容人生忙碌而無常,‘落紅飛雨’比喻人生無常如花落雨散。‘瞬息間’指時間短暫,‘便鴻書去’指書信傳情。‘多嬌芳信’指美好的消息,‘玉梅吐處’指梅花盛開之處。‘朱顏綠鬢’指青春年華,‘拙訥’指笨拙不善言辭。‘算光陰’指計算時光,‘咫只風波’指短暫的風波。‘暮晴朝雨’比喻人生起伏不定。‘地久天長’指時間長久,‘睚不過’指難以忍受。‘望桃源’指向往仙境,‘霧杳煙迷’形容遠方的模糊景象。‘夢覺’指從夢中醒來,‘玉人’指美好的伴侶。

赏析

* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表