城上乌者取晋叔向城上有乌齐师其遁之谓而作 城上烏者取晉叔向城上有烏齊師其遁之謂而作

chéng shàng wū zhě qǔ jìn shū xiàng chéng shàng yǒu wū qí shī qí dùn zhī wèi ér zuò

陆仁 陸仁

lù rén · yuán

标签: 诗词詩詞

chéngshàngqúnxiāng

qúnxiāngchú

gōnghóugànchéngmínguānjūnjiànzéidùntáo

chéngzhōngzhīmínshìānqiānjīnzhuàng

chéngshàngyǒu

dōng西yǐnchúfēiwèiqúnláijǐnhóng

míndēngchéngyàoxiāngshāchéngtóutóubái

城上乌,群相呼。

群相呼,护其雏。

公侯干城民父母,官军见贼莫遁逃。

城中之民势亦孤,安得千金觅壮夫。

城上乌,乌有翮。

东西引雏飞格格,胡为群来尽红帕。

驱民登城要相杀,乌啼城头头亦白。

城上烏,羣相呼。

羣相呼,護其雛。

公侯干城民父母,官軍見賊莫遁逃。

城中之民勢亦孤,安得千金覓壯夫。

城上烏,烏有翮。

東西引雛飛格格,胡爲羣來盡紅帕。

驅民登城要相殺,烏啼城頭頭亦白。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

城上乌,群相呼。群相呼,宇文护的小鸡。公侯的捍卫人民的父母,官军见贼没有逃跑。城中的民众势力也孤独,怎么得到千金觅壮夫。城上乌,鸟有翅膀。东西引格格小燕子飞,为什么群来完全红帕。驱赶百姓登城要互相残杀,乌啼城头也是白色。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考城上烏,羣相呼。羣相呼,宇文護的小雞。公侯的捍衛人民的父母,官軍見賊沒有逃跑。城中的民衆勢力也孤獨,怎麼得到千金覓壯夫。城上烏,鳥有翅膀。東西引格格小燕子飛,爲什麼羣來完全紅帕。驅趕百姓登城要互相殘殺,烏啼城頭也是白色。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过描写城上乌鸦的情景,隐喻了战争的残酷和民众的苦难。'乌有翮'指乌鸦有翅膀,但仍然被束缚,象征着民众无法逃离战乱。'胡为群来尽红帕'中的'红帕'可能指战争中的血腥场面,表达了诗人对战争的憎恶和对民众苦难的同情。本詩通過描寫城上烏鴉的情景,隱喻了戰爭的殘酷和民衆的苦難。'烏有翮'指烏鴉有翅膀,但仍然被束縛,象徵着民衆無法逃離戰亂。'胡爲羣來盡紅帕'中的'紅帕'可能指戰爭中的血腥場面,表達了詩人對戰爭的憎惡和對民衆苦難的同情。

赏析

城上乌,群相呼。群相呼,宇文护的小鸡。公侯的捍卫人民的父母,官军见贼没有逃跑。城中的民众势力也孤独,怎么得到千金觅壮夫。城上乌,鸟有翅膀。东西引格格小燕子飞,为什么群来完全红帕。驱赶百姓登城要互相残杀,乌啼城头也是白色。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考城上烏,羣相呼。羣相呼,宇文護的小雞。公侯的捍衛人民的父母,官軍見賊沒有逃跑。城中的民衆勢力也孤獨,怎麼得到千金覓壯夫。城上烏,鳥有翅膀。東西引格格小燕子飛,爲什麼羣來完全紅帕。驅趕百姓登城要互相殘殺,烏啼城頭也是白色。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表